| Não preciso de enfatizar que o Abaq pode ser a testemunha mais importante que encontramos. | Open Subtitles | "لستُ بحاجةٍ لأوضحَ بأنَّ "عباق" من الممكنِ أن يكونَ أهمُ شاهدٍ متعاونٍ قد حظينا به |
| Tudo o que sabemos é que o Joseph Abaq é da segunda geração de sírio-americanos. | Open Subtitles | "كل ما نعرفهُ عن "جوزيف عباق هو أنَّهُ "سوريٌّ-أمريكيٌّ" من الجيلِ الثاني |
| O Sr. Callen e o Sr. Hanna vão dar apoio quando encontrarem o Abaq | Open Subtitles | "سيكونُ كلاً من "سام وهانا "داعمينِ لكَـ أثناءَ مقابلتُكـ لـ"عباق |
| Vê se interceptaram alguma informação em sites jihadistas sobre Hubarak ou Abaq. | Open Subtitles | لترينَ ما إن كانوا قد سمعوا أيَّةُ جلبةٍ على المواقعِ الجهادية "فيما يخصُ "حباركـ و عباق |
| Mas este encontro com o Abaq deve seguir como planeado. | Open Subtitles | "و لكنَّ مقابلتي مع "عباق يجبُ أن تَتِم كما خُطِطَ لها |
| Pensamos que o Hubarak está a planear alguma coisa grande, para chamar a atenção, e envolve o Abaq. | Open Subtitles | نحنُ نعتقدُ بأنَّ "حباركـ" يخططُ لشئٍ كبير ليبعثَ برسالةٍ قوية و"عباق" متورطٌ بالأمر |
| Abaq vai encontrar-se com o nosso director às 15h00. | Open Subtitles | سوفَ يتقابل "عباق" مع مديرنا التنفيذي الساعة الـ"٣" ظهراً |
| É bom vê-lo, Sr. Abaq. | Open Subtitles | "إنًّهُ لمنَ الجيدِ رؤيتُكَـ يا "سيد عباق |
| Em breve o vosso director assistente e o traidor do Abaq estarão mortos! | Open Subtitles | وفي العاجلِ القريبِ سيموتُ كلاً من "مديركما التنفيذي سوياً مع الخائنِ "عباق |
| Baseado em relatos da segurança, o Estado Islâmico suspeitou do Abaq ser um informador. | Open Subtitles | وإستناداً, لتقارير المخابرات "فقد شككت الخليّةُ الإرهابيّةُ في "لوس آنجلوس بأنَّ "عباق" كان يشي بهم إلى القوةُ البحرية |
| Mas o Sr. Abaq já estava, como dizemos, fora do radar. | Open Subtitles | ولكنَّ الرياحَ كانت تهبُ في صالحِ عباق |
| À espera que dessem informações sobre o Abaq. | Open Subtitles | آملينَ أن يدليا لهُ "بمعلوماتٍ مجانيّة فيما يخصُ "عباق |
| Com o Sr. Abaq. | Open Subtitles | "سوياً مع السيد "عباق |
| O que é que sabem sobre o Abaq? | Open Subtitles | ماذا تعرفونَ عن "عباق"؟ |
| E Joseph Abaq. | Open Subtitles | "و "جوزيف عباق |