"abastada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ثريّة
        
    • غنية
        
    • ثرية
        
    • الغنية
        
    • ثريه
        
    abastada, com estudos e muito tempo para compras. Open Subtitles ثريّة , متعلّمة , مع وقت مُتّسع للتسوّق
    Por que eu queria que o Anthony pensa-se que eu pertencia a uma família abastada. Open Subtitles لأنّني أردتُ أن يحسبني (أنتوني) أنحدر من عائلة ثريّة
    Disse que a vossa família era abastada e que me recompensaria. Open Subtitles قال إن عائلتك كانت غنية وانة سوف يستحق وقتى
    Eu era criada pessoal de confiança de uma mulher boa numa casa abastada e respeitável. Open Subtitles كنت رئيسة وصيفات مؤتمنة أعمل لدّى سيدة طيبة في أسرة غنية ومحترمة
    Arranjei estes sapatos numa venda de garagem de uma família muito abastada. Open Subtitles لقد حصلت على هذه الأحذية في "كراج" بيـع لعائلة ثرية جداً.
    É uma série britânica sobre uma família abastada que está a lidar com ligeiras mudanças. Open Subtitles إنه برنامج بريطاني عن عائلة ثرية يتعاملون مع المتغيرات الطفيفه
    Temos uma elite urbana abastada, que domina há séculos económica e politicamente, mas a vasta maioria da população é muito pobre. Open Subtitles ولديكم النخبة المتحضرة الغنية الذين هم مسيطرون على السياسة والإقتصاد منذ عقود ولكن الغالبية العظمى من السكان فقراء للغاية
    A questão é, porque é que alguém de uma família abastada escolhe ser Polícia? Open Subtitles حتى وأنا gonna الذهاب مع والديه الغنية. والسؤال هو: لماذا شخص يأتي من المال أصبح الشرطي؟
    A família Filmore? É uma família muito abastada. Open Subtitles عائلة فمور جدا ثريه ولديها نفوذ
    Tinha vinte e poucos anos, vivia em São Francisco. A família é abastada. Open Subtitles {\pos(195,240)} بمقتبل العشرينات، من "سان فرانسيسكو" ومن عائلة ثريّة
    A criança vem claramente de uma família abastada. Open Subtitles الطفل من عائلةٍ غنية كما هو بيّنٌ
    Quando casei com a Sunny, ela era uma divorciada bela e abastada. Open Subtitles عندما تزوجتُ من (صوني)، كانت أجمل .مُطلقة بالعالم و إمرأة غنية للغاية
    Não sou uma mulher abastada. Open Subtitles أنا لست إمرأة غنية
    Afinal tenho uma tia abastada que me quer. Open Subtitles يبدو بأن عمّة ثرية لي اكتشفت وجودي، وارسلت بطلبي
    Como não tinha uma rede de contactos abastada para arranjar investimento, recorri a capitalistas de risco, a forma mais comum de investidor numa empresa de tecnologia. TED لم أملك شبكة ثرية من الأشخاص لكي أجعلهم يستثمرون، لذا قصدت المستثمرين المجازفين الطريقة الأكثر انتهاجًا لتمويل شركة تكنولوجية.
    Nightingale nasceu numa família britânica bastante importante e abastada, que ficou horrorizada quando ela foi voluntária nos hospitais militares. durante a Guerra da Crimeia. TED ولدت نايتنغيل لعائلة بريطانية نبيلة ثرية جداَ، أصيبت عائلتها بالذعر عند تطوعها للعمل في المشافي العسكرية خلال حرب القرم.
    E tornar a mulher bem abastada. Open Subtitles وتجعل زوجته ثريه جدا اجل , ذلك , ايضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more