"abençoados sejam os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طوبى
        
    • السعداء هم
        
    • ليتبارك
        
    Abençoados sejam os puros de coração, pois deles será o Reino dos Céus. Open Subtitles طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السماوات
    Abençoados sejam os puros de coração... Open Subtitles طوبى للمساكين بالروح لان لهم ملكوت السماوات
    Abençoados sejam os pobres, para eles é o reino dos céus. Open Subtitles طوبى للمساكين لان لهم ملكوت السماوات
    Abençoados sejam os que compreendem... e perdoam. Open Subtitles السعداء هم من يتفهمون ويسامحون!
    - Vão matar uma pessoa inocente! - Daniel! Abençoados sejam os que nos afastam do mal. Open Subtitles ليتبارك أولئك الذين يحموننا من الشر
    Abençoados sejam os corajosos, pois herdaram a terra prometida. Open Subtitles طوبى للودعاء لأنهم سيرثون الأرض
    Abençoados sejam os pobres de espírito, porque deles é o reino dos céus. Open Subtitles [يسوع ي طوبى للمساكين بالروح، لأن لهم ملكوت السماوات.
    Abençoados sejam os humildes, pois herdarão a terra. Open Subtitles طوبى للودعاء، لأنهم يرثون الأرض.
    Ele disse: "Abençoados sejam os misericordiosos... pois eles receberăo misericórdia. Open Subtitles ..... قال : "طوبى للرحماء لأنهم يُرحمون ...
    Abençoados sejam os pacificadores... pois eles serăo chamados de filhos de Deus." Open Subtitles ... طوبى لصانعى السلام "لأنهم أبناء الله يُدعون ... ..
    Abençoados sejam os humildes. Open Subtitles طوبى للودعاء
    "Abençoados sejam os humildes." Open Subtitles "السعداء هم المساكين."
    Abençoados sejam os que caminham em uníssono. Open Subtitles ليتبارك من يمشي على درب الانسجام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more