"aberração" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسخ
        
    • مسخ
        
    • الغريب
        
    • انحراف
        
    • الانحراف
        
    • الأطوار
        
    • أطوار
        
    • نزوة
        
    • مهووس
        
    • المسوخ
        
    • المخبول
        
    • مسخاً
        
    • مسوخ
        
    • غريب الاطوار
        
    • إنحراف
        
    Tudo bem, tudo bem, sua grande aberração antiga! Desiste. Isto acaba aqui. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً أيّها المسخ القديم، إستسلم، فقد إنتهى أمرك هنا.
    Mas se o vil semblante a julgar uma aberração pura corrompida da carne, com a alma conspurcada não há petição possível. Open Subtitles لكن لو حكم هذا الوجه الحقير على أنكِ مسخ نقي وجسدكِ فاسد، وروحكِ مدنّسة، فليس هناك ما يمكن فعله
    Não fico nesta aberração de casa nem mais um segundo! Venham! Open Subtitles هيا لن أَبْقى في هذا البيتِ الغريب ثانية أخرى هيا
    Ela criou aquele rapaz, aquela criança aquela aberração que ela amava e odiava, porque que mais podia fazer? Open Subtitles هذا الطفل نتج عن انحراف كانت تحبه وتكرهه بسبب.. ماذا يمكنها ان تفعل غير هذا ؟
    Vocês trazem esta desordem, esta aberração para o coração da nossa comunidade! Open Subtitles تجلبون هذه الفوضى, هذا الانحراف الى قلب جاليتنا هل اصبحت مجنوناً؟
    Fitzgerald era uma aberração, Mailer é um assassino Open Subtitles فتزجيرالد كان عريب الأطوار مايلر كان قاتلاً
    Sem ofensa mas normalmente eu sou a maior aberração da sala. Open Subtitles بدون إهانة، لكنّي عادة ما أكون المسخ الأبرز في المكان.
    Não lhes disseste quem era o teu marido? Scott Carey, a aberração que encolhe! Open Subtitles الم تخبريهم انك متزوجه الى سكوت كارى المسخ المتقلص
    Pois, bem, ela não seria a primeira aberração a recusar mostrar os verdadeiros atributos. Open Subtitles لن تكون المسخ الأول التي ترفض إظهار ألوانها الحقيقية
    Enquanto aprecio o teu esforço, ele é uma aberração da magia. Open Subtitles برغم أنّي ممتن لجهودك، إلّا أنّه مسخ مختل مصّاص للسحر.
    Pode ser uma aberração horrível, mas continua a ser meu filho. Open Subtitles حسناً، قد يكون مسخ كريه، ولكنه ما زال ولدي
    Não até ela ver de uma vez por todas que o amado é uma aberração. Open Subtitles ليس قبل أن ترى بشكل نهائي أن حبيبها هو مسخ
    Recentemente, muitos me viram beijar esta aberração. Open Subtitles ومؤخرا معضمكم شاهدني و أنا أقبل هذا الشيء الغريب من الطبيعة
    Não, os polícias não vão dar a esta aberração o que merece. Open Subtitles لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه
    Os últimos 200 anos da história mundial foram, pois, uma grande aberração histórica. TED لذلك ال 200 عام الماضيين من تاريخ العالم كانت انحراف تاريخي عظيم
    Se a vida começou há cerca de mil milhões de anos, teremos de esperar 400 mil anos para ver a aberração das primeiras células nervosas. Open Subtitles إن كانت الحياة قد بدأت منذ مليون عاماً تقريباً, إذاً نحن مضطرون أن ننتظر 400 ألف عاماً لنرى انحراف أول خلية عصبية
    Lance. Alguma sorte em determinar o epicentro da aberração? Open Subtitles هل وُفّقت في معرفة مصدر الانحراف الزمنيّ؟
    - Pode ser uma aberração. Tem tudo pra ser! Open Subtitles -ربما يكون غريب الأطوار ، ربما يكون كذلك
    Não és uma aberração, e não vou deixar que penses isso acerca de ti. Open Subtitles أنت ليس غريب أطوار ولا أريدك أن تعتقد نفسك كذلك
    Não quero que te tornes uma aberração gorda e neurótica. Open Subtitles أنا لا أُريدَك أَنْ تُصبحي سمينة، ذات نزوة عصابية.
    Não, e eu tenho a sensação de que ele sempre se sentiu como um intruso e um pouco como uma aberração. Open Subtitles لا، وأحصل على الإحساس انه دائما شعرت وكأنه غريب وقليلا من مهووس.
    Sabes, só há uma coisa que odeio mais do que uma aberração ...e é um adorador de aberrações. Open Subtitles ثمة أمر واحد أكرهه أكثر من المسوخ وهم محبي المسوخ
    Olha, esta aberração quer falar câmara com câmara. Open Subtitles أنظر هذا المخبول يود الحديث عبر الكاميرات
    Não compreendes o que é ser diferente, o que é teres que te esconder para não te acharem uma aberração. Open Subtitles أنت لا تفهم كيف يكون الأمر عندما تكون مختلفاً كيف يكون الأمر عندما تضطر للاختباء حتى لا يظنك الناس مسخاً
    Sou uma aberração do meteoro, não sou? Open Subtitles أنا نوع من مسوخ النيزك، ألست كذلك؟
    Os bastardos que o levaram mandaram-no de volta uma aberração. Open Subtitles و الحمقى الذي أخذوه و جعلوه يبدو غريب الاطوار مره اخرى
    Petra, o que aconteceu esta manhã é uma aberração. Open Subtitles بيترا، الذي حَدثَ هذا الصباحِ إنحراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more