"aberto e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفتوح و
        
    • إفتح ذهنك و إدرس
        
    • المفتوحة و
        
    • المفتوح
        
    • ومفتوحة
        
    • مفتوحة و
        
    • منفتح و
        
    Ele sabia que era um canal aberto, e fez uma escolha. Open Subtitles ،لقد علم بأنّه كان خطاً مفتوح و إتخذ ذلك الخيار
    Seu Stargate está em campo aberto, e por isso acessível numa nave. Open Subtitles بوابتهم تقع فى مكان مفتوح و يمكن الذهاب إليها بالمركبات
    Mantém o espírito aberto e assimila a experiência. Open Subtitles فقط إفتح ذهنك و إدرس الخبرة
    Ao associarem-se à OCDE, confirmaram o compromisso comum para com a democracia, o mercado aberto e o livre comércio. TED و بانضمامها للمنظّمة، فهي تؤكّد على التزام جماعيّ بالديمقراطيّة، الأسواق المفتوحة و التّجارة الحرّة.
    JB: E partimos daqui para aquele espaço aberto e cavernoso. TED جي بي: وتتحرك من ذلك المكان نحو ذلك المكان المفتوح المتكهف.
    Pode ver quão plano e aberto e pantanoso é. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم مسطحة ومفتوحة وموحلة هذه الأرض
    Eu pensava que fosse outra desculpa para ter um bar aberto e recontratar as estátuas quase nuas. Open Subtitles حقاً؟ ظننته عذراً آخر لأجل حانة مفتوحة و إعادة استخدام التماثيل الشبه عارية
    O factor simpatia... tu eras sensível e humano, aberto e honesto... o Professor tem o "momento". Open Subtitles عامل التعاطف. أنت كنت حساساً و إنسانياً منفتح و أمين...
    O Donovan está aberto e pronto. Os sinais vitais estão estáveis. Open Subtitles دونفان مفتوح و مستعد أعضاءه الحيوية مستقرة
    O Donovan está aberto e pronto. Os sinais vitais estão estáveis. Open Subtitles دنوفان مفتوح و مستعد أعضاءه الحيوية مستقرة
    manivela, roldana, camião com motor aberto e uma lata de sardinhas. Open Subtitles رافعة, عجلات, عربة بمحرك مفتوح و علبة سردين
    O primogénito, um cultivador... um coração aberto e generoso. Open Subtitles ... موهوب و ذا قلب مفتوح و معطاء
    Mantém o espírito aberto e assimila a experiência. Open Subtitles فقط إفتح ذهنك و إدرس الخبرة
    Esta era a hipótese de realmente fazer algo melhor que a Sun tinha feito em torno do Código aberto e do Linux. Open Subtitles وهذة فرصة حقيقية لعمل شي أفضل مما عملته صن من خلال البرامج المفتوحة و لينكس
    Eu, como autor da definição de Código Aberto, e ele, como criador do software livre como uma coisa organizada, Open Subtitles انا مؤلف المصادر المفتوحة و هو مطلق البرمجيات الحرة كشيء منظم
    O mar aberto e o terreno plano permitem que as ondas sonoras confusas viajem. Open Subtitles المياه المفتوحة و الأرض المستوية يسمحان بدون أي معوقات تنقل الموجات الصوتية
    No verão, um milagre chega do mar, em onda após onda o salmão retorna do oceano aberto e embarca numa migração final para o interior para desovar nos mesmos riachos onde nasceram. Open Subtitles في الصيف , تصل معجزة من البحر في الموجة بعد الموجة عودة السلمون من المحيط المفتوح
    Dá para ver como é plano, aberto e pantanoso. Open Subtitles تستطيعين رؤية كم هي أرض مسطحة ومفتوحة وضابيبة
    Se destruísses esta parede, tinhas um andar todo aberto, e, pode parecer estranho, mas divertido, um fogareiro interno. Open Subtitles أتعلمين، إن هدمت هذا الجدار سيمنحك مساحة مفتوحة و من بعد هذا، قد يكون هذا مخيف لكنه ممتع حفرة نارية داخلية
    Pareces estar todo aberto e sincero sobre tudo. Open Subtitles تبدو منفتح و صريح حول كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more