Seria muito inapropriado se a temporária sugerisse que talvez abríssemos uma garrafa para "happy hour"? | Open Subtitles | هل سيكون من غير الائق أن تقترح الموظفة المؤقتة أن نفتح قارورة شراب لنحتفل بالساعة |
Eu sugeri que abríssemos uma garrafa de vinho depois de ela confessar tudo voluntariamente. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن نفتح زجاجة شراب بعد ان اعترفت دون ارغام |
Foi ela que sugeriu que abríssemos uma garrafa de vinho. | Open Subtitles | هى من اقترحت أن نفتح زجاجة من النبيذ. |
Gostava de saber quanto faríamos se abríssemos a porta daquele sítio. | Open Subtitles | أتساءل كم مِن المال سنجني إذا فتحنا ذلك المكان فعلاً |
Se abríssemos as portas, teria sido o caos. | Open Subtitles | إذا فتحنا الأبواب، ستكون هناك حالة من الفوضى |
Ficaríamos arrasadas sempre que abríssemos o jornal. | Open Subtitles | سنكون جميعاً في حالة من الإنهيار كلما فتحنا صحيفة |
E se abríssemos só a porta, génio? | Open Subtitles | لم فقط لا نفتح الباب ايها العبقرى ؟ |
Lembro-me que a Natasha não queria que abríssemos a porta, desculpem, eu é que estava a não querer abrir a porta, porque tínhamos perdido tanto tempo a barricar a porta. | TED | و أذكر أن -- نتاشا كانت لاتريدنا أن نفتح الباب -- عفوا، أنا كنت أحاول عدم فتح الباب، لأننا قضينا وقتا كثيرا في عزل الغرفة. لم أكن أعرف من كان هناك، لم أكن أعرف ماذا يريدون، |
E se abríssemos o 6º andar? | Open Subtitles | لم لا نفتح الدور السادس لا.. |
Se abríssemos as torneiras de gás dos andares e activar a tubulação central, podemos queimar o maldito lugar. | Open Subtitles | لو فتحنا أنابيب الغاز في الطوابق وأضرمنا النار سنحرق المكان كله |
Em Samarkanda um velho aproximou-se de mim. Chamava-se Zoar. E ele disse que se abríssemos a sepultura, iria começar uma guerra. | Open Subtitles | وفي سمرقند رجل عجوز جاء لي، كان اسمه"زور" أخبرني بأننا إذا فتحنا القبر ستبدأ الحرب، ولكن كنت متأكدة |
de telemóveis inteligentes, no mundo. Se abríssemos todos os telemóveis mais recentes, que são apenas uma fração do total que já construímos, e os dividíssemos nos seus componentes, obteríamos cerca de 85 000 kg de ouro, 875 000 kg de prata e 40 milhões de quilos de cobre. | TED | إذا فتحنا وحلّلنا جميع هواتفهم الجديدة، والتي تعتبر جزءاً بسيطاً من مجموعِ ما تم صنعه، وفككناها إلى موادها المكونة منها، ذلك سينتج حوالي 85,000 كيلوغرام من الذهب، 875,000 من الفضة، و40 مليون كيلوغرام من النحاس. |
E se abríssemos o cofre? | Open Subtitles | لربما فتحنا الخزنة؟ |
E se abríssemos um outro poço? | Open Subtitles | ماذا لو فتحنا مدخل جديد؟ |
- Se abríssemos a porta... | Open Subtitles | -إذا فتحنا الأبواب ... |