| Eles certamente queriam abraçar-me. | Open Subtitles | لقد كانوا بالتأكيد يريدون معانقتي ربما .. |
| Quando me viram, vieram ao meu encontro. Todos queriam abraçar-me, mas eu não queria... poderiam sentir uma coisa dura entre as minhas pernas. | Open Subtitles | راؤني وارادوا معانقتي لكني لم أسمح لهم. |
| As raparigas não podem abraçar-me por muito tempo porque só pago uma hora. | Open Subtitles | لا تعانقني الفتيات كثيراً لٔانني أدفع ثمن ساعة واحدة |
| Podes abraçar-me com mais força. Não sou feita de vidro. | Open Subtitles | يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج |
| - Queres abraçar-me, não queres? | Open Subtitles | أنتِ تريدين أن تحضنيني , أليس كذلك ؟ |
| De certeza que não queres apenas abraçar-me? | Open Subtitles | ألست متأكد أنك لا تريد حضني فقط؟ |
| Sim, abraçar-me. Já te ocorreu abraçares-me, cretino? | Open Subtitles | أجل تضمني هل فكرت بأن تضمني ايها الاحمق؟ |
| Aos pulos e a abraçar-me. | Open Subtitles | تقفز للأعلى و للأسفل، و تحضنني |
| Há um minuto estavas a abraçar-me e a chamar-me Sr. Fantástico. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنتي تعانقيني وتدعيني بالسيد المذهل |
| No que estavas a pensar, ao teres forçado aquela bruxa a abraçar-me em publico? | Open Subtitles | ما كنت تفكر في اجبار تلك الساحرة على احتضاني علنا؟ |
| Saiu-me e de repente ali estava aquela velhota a abraçar-me à porta de casa, e eu abraçado a ela. | Open Subtitles | وفجأة إذا بها تعانقني و بادلتها العناق |
| Foi só quando ela tentou abraçar-me que eu a empurrei não queria magoá-la. | Open Subtitles | لم يكن سوى حينما حاولت معانقتي عند ذلك دفعتها... |
| Podes abraçar-me enquanto estou a dormir. | Open Subtitles | يمكنك معانقتي وأنا نائم. |
| Quer abraçar-me. | Open Subtitles | "تريدين معانقتي" |
| Não vais tentar abraçar-me agora, pois não? | Open Subtitles | أنت سوف لن تحاول أن تعانقني .. أليس كذلك |
| Mas acho que tu... provavelmente devias abraçar-me. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن عليك أن ربما تعانقني الآن |
| O Gunther vai querer abraçar-me. | Open Subtitles | سيودّ غانثر ضمي. |
| Acho que ele está a tentar abraçar-me. | Open Subtitles | أعتقد أنه حاول ضمي |
| Devias abraçar-me agora. | Open Subtitles | عليك أن تحضنيني الآن |
| Samir, podes abraçar-me. | Open Subtitles | سمير) أيمكنك حضني بين ذراعيك ؟ |
| Acha que fiquei furioso por não vir abraçar-me, antes de voltar a Londres? | Open Subtitles | هل تظن أني منزعج منك لأنك لم تضمني قبل عودتك إلى لندن؟ |
| Era suposto ela estar a abraçar-me. | Open Subtitles | من المفترض أن تحضنني أنا |
| Espero que estejas a abraçar-me porque está empolgada por ser tia. | Open Subtitles | ...أَتمنّى بأنّك تعانقيني لأنك متحمّسة حول كونك عمّةَ |
| Nem pense em abraçar-me. Claro. | Open Subtitles | ـ إياك أن تفكر في احتضاني ـ لكِ ذلك |
| Ouça, continue a abraçar-me até chegarmos ao México. | Open Subtitles | " إسمعي سيدتي , أبقي في العناق حتى نصل إلى " المكسيك |
| Ela estava tão feliz, ela começou a abraçar-me. | Open Subtitles | كانت سعيدة بدأت بحضني |
| Vou fazê-lo abraçar-me até eu grunhir. | Open Subtitles | سأجعله يحتضنني حتى يعلو صوتي |
| Deixei-o abraçar-me, mas foi só isso. | Open Subtitles | إني أدعه يحضنني ولكن هذا كل شيء |