"abrem-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنفتح
        
    • مفتوحة من
        
    Os dedos abrem-se e dobram-se quase como se estivessem partidos e só pendurados. Open Subtitles تنفتح الأصابع وتلتوي كما لو أنها مكسورة تقريباً وتتدلى.
    Mas a questão é esta: Se abandonarmos a nossa intuição maciça mas falsa sobre a natureza da realidade, abrem-se novas maneiras de pensar sobre o maior mistério da vida. TED ولكن النقطة هي وما أن نترك حدسنا الكبير وفرضيتنا الخاطئة الكبيرة حول طبيعة الواقع تنفتح أمامنا طرق جديدة لنفكر في أعظم لغز
    E as mulheres abrem-se umas com as outras. Open Subtitles والمرأة تنفتح على غيرها من النساء.
    Tendes um lugar de destaque na corte, tornastes-vos cavaleiro e as pernas da minha irmã abrem-se para vós à noite. Open Subtitles في مكان ما في القصر. سيقان اختي تبقى مفتوحة من اجلك ليلا
    Portas abrem-se de dois lados... Open Subtitles الأبواب مفتوحة من كلا الجانبين.
    Outras abrem-se nos locais mais inesperados. Open Subtitles أخرى تنفتح بأماكن غير متوقعة
    abrem-se. Open Subtitles إنّها تنفتح.
    As portas abrem-se sozinhas e o único guarda é esse tipo. Open Subtitles ثانيا: الأبواب مفتوحة من تلقاء نفسها، والحرس الوحيد هو هذا الرجل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more