"abres a porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفتح الباب
        
    • تفتحي الباب
        
    • تفتح هذا الباب
        
    Na manhã seguinte, abres a porta e bates com ela. Open Subtitles في الصباح التالي , أنت فقط تفتح الباب و تغلقه مرة أخرى
    Até eu danço no colo dele. abres a porta? Vou buscar o contrato. Open Subtitles سأشترى له واحدة, هل يمكنك أن تفتح الباب سأحضرالعقد.
    Por que é que não abres a porta para que eu possa dar-te uma tareia? Open Subtitles لا اصدقك لم لا تفتح الباب لكي استطيع كشفك بسرعة؟
    Portanto, aconteça o que acontecer lá em cima, não importa o que possas ouvir, não abres a porta. Open Subtitles لذا غير مهم ما يحدث في الأعلى, لا يهم ما تسمعين, لا تفتحي الباب.
    Uma vez que abres a porta, nunca mais podes fechá-la. Open Subtitles بمجرد أن تفتحي الباب, لا تستطيعين غلقه
    Jazz, mano, se a nossa amizade significa alguma coisa para ti, abres a porta agora. Open Subtitles " جاز " إن كانت تعني لك صداقتنا شيئاَ سوف تفتح هذا الباب الآن
    "quando abres a porta do quarto do bebé Open Subtitles عندما تفتح الباب إلى غرفة الأطفال
    Por que é que não abres a porta para que eu possa dar-te uma tareia? Open Subtitles لم لا تفتح الباب لكي استطيع كشفك بسرعة؟
    Por isso, ou abres a porta e deixa-la sair, ou eu solto o gás. Open Subtitles ...عليك أن تفتح الباب و تتركها تخرج أو سأطلق الغاز
    Porque não abres a porta e descobres? Está tudo bem. Open Subtitles -لما لا تفتح الباب وترى بنفسك؟
    Porque não abres a porta? Open Subtitles لماذا لا تفتح الباب ؟
    Porque não abres a porta? Open Subtitles - # لماذ لا تفتح الباب وتدعنى أدخل؟
    Tu abres a porta. Open Subtitles أنت تفتح الباب.
    Então abres a porta e... Open Subtitles إذن انت تفتح الباب و بعد ذلك
    Não abres a porta a ninguém. Open Subtitles ولا تفتحي الباب لأي أحد
    Não abres a porta. Open Subtitles لا تفتحي الباب.
    abres a porta Open Subtitles تفتحي الباب
    Porque não abres a porta e descobrimos? Open Subtitles لمَ لا تفتح هذا الباب وتكتشف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more