"abrir a porta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفتح الباب
        
    • فتحت الباب
        
    • أفتح الباب
        
    • افتح الباب
        
    • بفتح الباب
        
    • تفتحي الباب
        
    • لفتح الباب
        
    • ستفتح الباب
        
    • فتح هذا الباب
        
    • سأفتح الباب
        
    • وأفتح الباب
        
    • من فتح الباب
        
    • ستفتحين الباب
        
    • فتح ذلك الباب
        
    • تفتحين الباب
        
    Assim que você abrir a porta, a sala ficará contaminada. Open Subtitles بمجرد أن تفتح الباب إلى القاعة فإن غرفتك ستتلوث
    Mas quando abrir a porta, o fumo vai entrar. Open Subtitles عندما تفتح الباب الدخان بالكامل يذهب إلى الداخل.
    Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? Open Subtitles نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب
    Vou abrir a porta e quero que corras, está bem? Open Subtitles عندما أفتح الباب أريد منك فقط أن تجرى موافقه؟
    Vai ficar de costas para a parede para poder abrir a porta? Open Subtitles هل ستجلس عند الجدار حتى افتح ..الباب وأضع الطعام لك ..
    Está bem, Sr. Toque-toque, vamos abrir a porta e ver quem és. Open Subtitles حسنا يا مستر هاكر سوف نقوم بفتح الباب ومعرفة من انت
    Acho que você tem planos de abrir a porta para eles! Open Subtitles عندما ياأتون الي هنا عليك ان تفتح الباب لهم
    Sim, vamos, porque eu quero saber porque é vou ser eu a abrir a porta. Open Subtitles أجل، لنفعل هذا، لأنني أريد أن أعرف لماذا أنا مَن تفتح الباب
    Que é que se passa? Porque é que não vieste abrir a porta? Sabias que era eu! Open Subtitles ما بكَ ، لماذا لا تفتح الباب ، انت تعرف اني انا على الباب
    Se abrir a porta errada... coisas más vão entrar. Open Subtitles اذا فتحت الباب الخطأ، جميع الأشياء الضارة ستأتيك
    - Fui abrir a porta e era esta doce velhinha a pedir, por isso é que a deixei entrar. Open Subtitles لقد فتحت الباب ووجدت هذه العجوز تشحذ الصدقة.
    Sim Charles, mas tu não sabias que era o Willie antes de abrir a porta, sabias? Open Subtitles وويلى يعيش هنا نعم يا تشارليز ولكنك لم تعرف أنه ويلى الا بعد أن فتحت الباب , اليس كذلك ؟
    Quieto, Mike. Tenho de abrir a porta. Equilibra-te. Open Subtitles تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك
    Não vou abrir a porta. Vou tirar a chave. Open Subtitles أنا لم أفتح الباب فقط قمت بسحب المفتاح
    Espero ver a peça para o motor antes de abrir a porta. Open Subtitles وأنا أتوقع رؤية جزء هذا المحرك قبل أن أفتح الباب
    Volta a abrir a porta e farás uma corrida até ao cangalheiro. Open Subtitles افتح الباب مرة أخرى وسوف أجعل رحيلك للحانوتي بطيئاً
    Por que não parares de te armar... E me deixares abrir a porta! Open Subtitles لما لا تتوقف عن اللوم، و تدعني افتح الباب
    Só tens que abrir a porta antes que o passageiro morra de velhice. Open Subtitles أن تقوم بفتح الباب قبل أن يموت الراكب بوصوله سن الشيخوخة
    Pode abrir a porta? Está quente aqui dentro. Open Subtitles هل بالإمكان أن تفتحي الباب ان الجو حار هنا
    Obrigado. Também tem de tocar para ele lhe vir abrir a porta - Quando quiser sair. Open Subtitles يجب أيضا أن تدق له لفتح الباب عندما تريد الرحيل
    Ele não sabia qual cartão de empregado ia abrir a porta, então continuou a tentar até acertar. Open Subtitles لم يعلم بأي بطاقة عامل ستفتح الباب لدى استمر في المحاولة حتى صادف المطلوبة
    Não consigo abrir a porta. Há algo por detrás dela. Open Subtitles لا أستطيع فتح هذا الباب, هناك شىء خلفه أشم رائحة شىء يحترق
    Sim, e o que verei ao abrir a porta? Open Subtitles أجل وفي المرّة القادمة سأفتح الباب لأيّ شيء؟
    Velho, vai abrir a porta. Open Subtitles أيها الحارس، تعال إلى هنا وأفتح الباب هيّا
    Eles tinham medo de abrir a porta porque o grande lobo mau estava lá fora. Open Subtitles كنت خائفاً من فتح الباب لأن ذئب كبير كان بالخارج
    Temos um cliente. Vais abrir a porta? Estou de pijama. Open Subtitles مرحبًا لدينا عميل هل ستفتحين الباب ؟
    Disseram que eu podia vir, mas não consegui abrir a porta. Open Subtitles طلبوا مني الدخول للمنزل ولكني لم أستطع فتح ذلك الباب
    Quando abrir a porta, o seu marido estará do outro lado. Open Subtitles عندما تفتحين الباب سيكون زوجكِ واقفاً أمامكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more