Hás de cometer alguns erros pelo caminho, toda a gente comete mas se abrires o coração e se abrires a mente hás de chegar lá. | Open Subtitles | بالتأكيد سترتكب بعض الأخطاء فكلنا ذووا خطأ ولكن إن فتحت قلبك وأعملت عقلك |
Se abrires a porta ele torna-se no Dr. Phil nos próximos 40 minutos. | Open Subtitles | إذا فتحت الباب سيكون هناك الدكتور فيل الأسود بعد 40 دقيقة |
Se abrires a sepultura, vai haver guerra. | Open Subtitles | إذا فتحت القبر، ستبدأ الحرب وسوف لن تطير إلى أي مكان |
Se não abrires a porta agora eu vou-te cortar os joelhos. | Open Subtitles | .. إذا لم تفتحي على الفور سأقوم . بقطع ركبتيكِ |
Se não abrires a porta, vamos ter de arrombá-la. | Open Subtitles | وأما لو لم تفتحي الباب، فإننا سنظطر لإقتحامه |
Se abrires a ânfora acabas com todos nós... | Open Subtitles | إذا قمت بفتح القارورة , ستمسحنا جميعنا من الوجود |
Espera, antes de abrires a porta tens de saber eu estou estranho. | Open Subtitles | أنتظر قبل أن تفتح الباب ، تحتاج أن تعلم أبدوا غريباً |
Quero ver a tua cara quando abrires a porta e ele não estiver lá. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود |
Se abrires a tua mente, verás que todos os elementos são unos. Quatro partes do mesmo todo. | Open Subtitles | إذا فتحت عقلك سوف ترى أن العناصر كلها واحدة |
Se abrires a janela ambos serão instantaneamente incendidos. | Open Subtitles | إذا فتحت النافذة فسوف يحترق كليكما على الفور |
"Bem,se abrires a janelas vai entrar mais água cá dentro." | Open Subtitles | إذا فتحت النافذة سوف يدخل الكثير من الماء فيكي، فيكي |
Se abrires a tua boca suja mais uma vez que seja para mentires, juro que te corto a língua. | Open Subtitles | إن فتحت فمك بكذبة جديدة أنا أقسم بأنني سوف أقطع لسانك |
Mesmo... se abrires a boca com uma senhorita, resume-te aos beijos que ela logo arrebita, huh? | Open Subtitles | نعم ، إذا فتحت فمك مع الرؤساء تلتصق بك القبلات |
Se nos abrires a porta, talvez o teu problema se possa manter segredo. | Open Subtitles | إذا فتحت الباب لنا .. ربما قضيُتك ستبقى سرية |
O problema é que, se abrires a porta, não serás o único a poder partir. | Open Subtitles | اذا فتحت ذلك الباب لست أنت الوحيد من سيستطيع المغادرة |
Porque saíste daqui em vez de abrires a loja de bicicletas? | Open Subtitles | هل تعلمين، لما تركت المكان منذ البداية بدلاً من ان تفتحي حانوت الدراجات الهوائية |
É melhor abrires a garrafa de vinho ou vou ficar com ouvido de nadador. | Open Subtitles | من المستسحن أن تفتحي قنينة النبيذ أو سينتهي بي المطاف بإذن سبّاح |
Se abrires a ânfora, irás matar-nos a todos. | Open Subtitles | إن قمت بفتح القارورة فستمحينا جميعاً من الوجود |
Se abrires a porta haverá consequências. | Open Subtitles | إذا قمت بفتح الباب، وهناك تكون العواقب ستعمل. |
Disse que é muito generoso abrires a tua casa. | Open Subtitles | قال إنه كرم منك أن تفتح منزلك لهما |
Da próxima vez que te apetecer levantar a mão, é melhor abrires a boca e falares. | Open Subtitles | ... فىالمرةالقادمةعندماتودرفعقبضتك . من الأفضل أن تفتح فمك و تتكلم |
E quando abrires a porta, peço-te que estejas certa de querer apagar isso tudo. | Open Subtitles | وعندما تفتحين ذلك الباب، اسألي نفسك إن أردت للأمور أن تنتهي هنا. |