"absorção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • امتصاص
        
    • الإمتصاص
        
    • الامتصاص
        
    • إمتصاص
        
    • إمتصاصك
        
    O bypass pode causar má absorção, criando uma oclusão no intestino. Open Subtitles المَجازةُ المعديّة قد تسبّب سوء امتصاص بخلقِ عروةٍ معويّةٍ عمياء
    Será que podes descobrir a hora da morte calculando as condições do solo e nível de absorção do sangue? Open Subtitles لذا ربما يمكن أن الرقم من وقت وفاة عن طريق حساب ظروف التربة ومعدل امتصاص من الدم؟
    A insulina é a hormona que estimula a absorção de nutrientes pelos tecidos depois de ingerirmos uma refeição. TED الانسولين هو الهرمون الذي يُشجع امتصاص المواد الغذائية داخل أنسجتك بعد ان تأكل وجبتك
    A julgar pela taxa de absorção, teria de estar na forma líquida. Open Subtitles بالحكم على معدّل الإمتصاص كان يجب أن تكون على شكل سائل
    Uma infecção gastrointestinal causaria má absorção, granulomas em desenvolvimento nas células. Open Subtitles عدوى بالجهاز الهضميّ تسبّب سوء الامتصاص وتجمعاً ورميّاً من الخلايا
    Um procedimento rápido e simples. Quando administrada, a droga requer um período de absorção de seis horas, antes que a doença seja completamente neutralizada. Open Subtitles حالما يتم وضعها، يتطلّب العلاج فترة إمتصاص قدرها ست ساعات
    E a taxa de absorção, como se reflecte nos trabalhos e nas notas? Open Subtitles نسبة إمتصاصك هذه ، منعكسة كثيراً في إختباراتك وكذلك واجبك المنزلي؟
    Nos próximos 30 anos, temos de passar de uma economia de emissão de carbono para uma economia de absorção de carbono. TED في 30 عامًا المقبلة، علينا أن نتغير من كوننا اقتصاد يتسبب في الانبعاثات الكربونية إلى اقتصاد يعتمد على امتصاص الكربون.
    E isto significa a conversão de um grupo de substâncias noutro grupo, quer através da produção ou da absorção de energia. TED وهذا هو تحوّل لمجموعة واحدة من المواد إلى نوع آخر ، إما عن طريق إنتاج أو امتصاص الطاقة.
    E dê-lhes vinho tinto para diminuir a velocidade da taxa de absorção da radiação. Open Subtitles واعطهم الخمر الاحمر لكى ببطء معدّل امتصاص الإشعاع
    Ajudam a tiróide a bloquear a absorção de radiação. Open Subtitles إنها تساعد في منع الغدة الدرقية من امتصاص الإشعاع
    Pelo protocolo devemos fazer um teste de absorção de iodo. Open Subtitles ينص البروتوكول على أنه علينا القيام بفحص امتصاص الغدة لليود
    Mas a taxa de absorção da pele sugere que o Leung entrou em contacto com ele horas antes de morrer. Open Subtitles أجل، لكن معدل امتصاص الجلد يشير بأن ذلك متصل مع ذاك الوقود قبل ساعات من موته
    Uma mutação genética com capacidade... de crescimento acelerado e absorção nutritiva. Isso explica a rápida decomposição dos corpos. Open Subtitles إنّه طفرة وراثيّة مع قابليّة النموّ المتسارع و امتصاص الغذاء، ممّا يفسّر سرعة تحلّل الجثّتين.
    O preto é a cor mais eficaz para a absorção do calor, absorvendo 90% da energia do sol. Open Subtitles اللون الأسود هو أكفأ الألوان في امتصاص الحرارة فهو يمتص حوالي 90 % من طاقة الشمس
    Estou a tentar extrapolar a taxa de absorção do sangue da vítima nos arbustos das hortênsias. Open Subtitles أنا تحاول استقراء معدل امتصاص من دم الضحية في الادغال الكوبية.
    Catalisador de absorção, para os residuos tóxicos. Open Subtitles إنها بلورات لها القدرة على الإمتصاص يستخدمونها فى حوادث النفايات السامة
    absorção cinética total. O campo de conversão de energia protectora está a aguentar-se. Open Subtitles الإمتصاص الحركي مكتمل و مجال تحويل الطاقة الوقائية متوقف
    - 200, talvez 400 roentgenes, com uma taxa elevada de absorção. Open Subtitles مئتان، لربّما أربعمائة roentgens، بالنسبة العالية من الإمتصاص.
    Por sorte a absorção cutânea é menor do que por ingestão, por isso para o Rossi não foi letal. Open Subtitles لحسن الحظ معدل الامتصاص الجلدي كان أقل من معدل الامتصاص الهضمي لديها لذا لم يكن الأمر قاتلا لـ روسي
    E serão 552 mg de barbital sádizo para anestesiá-lo por três horas se a faixa de absorção for uniforme. Open Subtitles ويجب أن يأخذ 552 ميللجرام من عقار الصوديوم المُسكّن... لتخديره لمدة ثلاث ساعات إنْ كان معدل الامتصاص منتظماً.
    -Queres sempre coisas maiores! -Isto não tem absorção! Open Subtitles لا يمكنك إزالة أي شيء، ما من إمتصاص
    Devemos continuar a sua absorção acelerada de energia solar amarela. Open Subtitles يجب أن نتنابع تسريع إمتصاصك للطاقة الشمسية الصفراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more