Significa que este tipo de actividade neuroquímica, é igual aos das pessoas em abstinência de drogas. | Open Subtitles | بمعني ان هذا نوع من نشاط عصبي كيميائي هو يمر بمرحله انسحاب |
Pelo menos permite que nos ouças sem estares pedrada, sem estares em crise de abstinência. | Open Subtitles | تستمعين لنا من دون ان تكوني متخدرة من دون ان تعاني آثار انسحاب العقار من جسمك |
Irmãos, nós os libertamos da abstinência. | Open Subtitles | والآن أيها الأخوة سنزيح عنكم اليوم حكم التقشف |
Tem um paciente a sofrer de forte abstinência aqui mesmo, doutora. | Open Subtitles | لديك مريض يعاني من ألم شديد نتيجة الإنسحاب هنا دكتور |
É o grupo de abstinência que cresce mais rápido no país. | Open Subtitles | مجموعة الإمتناع المتزايدة و الأسرع في البلاد. |
abstinência não é difícil para os universitários. | Open Subtitles | الامتناع عن ممارسة الجنس لا يشكل أي صعوبة للذكور في سن الجامعة |
Vais vê-la daqui a seis meses. A abstinência faz o pau ficar mais duro. | Open Subtitles | ستراها بعد ستة أشهر ، الغياب الطويل سيجعلك مشبوقاً أكثر. |
A abstinência será a parte mais difícil. | Open Subtitles | انسحاب المخدر من جسدك سيكون الجزء الاصعب |
Incluindo um medicamento miraculoso... que consegue eliminar praticamente o sofrimento da abstinência. | Open Subtitles | بما في ذلك علاج معجزة والذي يمكنهُ تقريباً القضاء على معانات انسحاب السموم |
Homens como tu aguentam uma pequena abstinência. | Open Subtitles | رجل في شجاعتك يمكنه أن يصمد في انسحاب صغير |
A abstinência não vai salvá-los. | Open Subtitles | التقشف لن يحميك من الموت |
A abstinência. | Open Subtitles | ماذا ؟ التقشف . |
Danielle, és presidente do Clube de abstinência. | Open Subtitles | دانييل)، أنتِ رئيسة نادي التقشف) |
ele deixou de me drogar. A abstinência já era demais. | Open Subtitles | ومن ثم توقف حقن الإبر في النهاية ألم الإنسحاب من المخدرات كان لايُطاق |
Foi por aí que a abstinência começou. | Open Subtitles | و هذا هو الوقت الذي بدأت فيه عملية الإنسحاب من المخدرات |
Mas, está a sofrer sintomas de abstinência... por causa do controlo mental. | Open Subtitles | لكنها تعاني من أعراض الإنسحاب نتيجة عن السيطرة |
O namorado teria reparado nos preservativos, teria reparado na abstinência, mas não repararia na pílula. | Open Subtitles | حبيبها كان سيلحظ الواقيات الجنسية أو سيلحظ الإمتناع |
E a abstinência é excessivamente valorizada. | Open Subtitles | بجانب أن الإمتناع عن ممارسة الجنس أمر مبالغ فيه. |
Nós temos uma tradição para comemorar o tempo que estamos limpos que é total abstinência de todas as drogas. | Open Subtitles | لدينا تقليد بالاحتفال بايام الاقلاع وهو الامتناع التام عن تناول أى مخدرات |
A abstinência faz ficar mais afeiçoado, Elmo | Open Subtitles | الغياب يجعل القلب يزداد شوقاً يا "إيلمو"َ |
- Apoio a abstinência adolescente. | Open Subtitles | تلك مسألة خطيرة أنا أؤيد امتناع المراهقين عن ممارسة الجنس |
Um tempo, claro, de abstinência, e também, espero, de reflexão. | Open Subtitles | هذا بالطبع وقت العفة. حقيقةً أنه وقت الإنعكاس أيضاً. |
Mas a abstinência faz-nos descobrir coisas sobre nós. | Open Subtitles | إلاّ أنّ الأمتناع عن الملذات يجعلك تكتشفين أشياءا كثيره حول نفسك |
O fumador que vemos lá fora, num grupo com outros fumadores, ao frio, ao vento, à chuva, está a sentir ansiedade e pode estar a sofrer sintomas de abstinência. | TED | المدخن الذي تراه في الخارج، متجمعًا مع المدخنين الآخرين، في الجو البارد ومع وجود الرياح وتحت المطر، يعاني من الرغبة الشديدة وقد يعاني من أعراض الانسحاب. |
A agitação que me dificultava o sono durante a primeira semana transformou-se no que pensei ser a sensação de abstinência. | TED | الأرق الذي سبب لي صعوبة بالنوم خلال الأسبوع الأول تحول الآن إلى ما أصبحت أعتقد أنه أعراض الإقلاع. |