"acção judicial" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الدعوى القضائية
        
    • دعوى قضائية
        
    • الدعوى القضائيّة
        
    • دعوى قضائيّة
        
    Eles queriam que o velho Danny desistisse da acção judicial. Open Subtitles لقد أرادوا من دان العاجز، التنازل عن الدعوى القضائية.
    Don, a Lucky Strike, apesar da acção judicial, está mais forte do que nunca. Open Subtitles يجب أن أقول يا دون لاكي سترايك , حتى وهو في هذه الدعوى القضائية أقوى من أي وقت مضى
    O que é que a nossa audiência tem a ver com esta acção judicial ridícula? Open Subtitles ما صلة مستويات المشاهدة بهذه الدعوى القضائية السخيفة؟
    ENTROU COM UMA acção judicial NO VALOR DE 150 MILHÕES DE DÓLARES Open Subtitles جاء مع دعوى قضائية في هذا الغرض قيمته 150 مليون دولار
    Seria uma acção judicial no valor de... 2.7 milhões de dólares. Open Subtitles هذه دعوى قضائية تستحق مليونان وسبعمائة ألف دولار ما قولك؟
    Não volto a dizer-lhe isto. Vai desistir desta acção judicial. Open Subtitles لن أقُل لك هذا ثانيةً، ستتخلّى عن الدعوى القضائيّة تلك
    Tenho accionistas inquietos e o raio de uma acção judicial contra mim. Open Subtitles لديّ حملة أسهم قلقين، و دعوى قضائيّة لعينة في إنتظاري
    Porque todas as noites falo do dinheiro que vou ganhar da acção judicial. Open Subtitles لأن كل الليل أتحدث عن كمية المال التي سأجنيها من الدعوى القضائية مال؟
    Pensámos que o mesmo tinha acontecido ao meu avô, mas a acção judicial colocada pelo seu enfermeiro mostrou-nos o oposto. Open Subtitles لقد ظننا أن جدي البالغ 90 عاما قد عاد إلى حالة غير جنسية لكن الدعوى القضائية من ممرضته الجمايكية أثبتت اننا كنا مخطئين
    O especialista que vi em LA disse-me o que todo médico diz quanto está a tentar evitar uma acção judicial. Open Subtitles ,لقد رأيت المتخصص في لوس أنجلوس قال لي ما يقولوه كل الأطباء عندما حاول تجنب الدعوى القضائية
    Pedi ao Daniel que esperasse, mas, ele disse que queria isto publicado antes de entrar com a acção judicial. Open Subtitles لقد طلبت من (دانيال) تأجيل النشر لكنه قال أنه يريد نشر هذا قبل اكتمال ملفات الدعوى القضائية
    Uma, apareceu num jornal de Queens e refere uma acção judicial apresentada por Ethan Varner contra um solário, cujas camas não podiam acomodar o seu perímetro prodigioso. Open Subtitles واحدة ظهرت في الصحيفة وهي الدعوى القضائية المُقامة من (ايثان فارنر) ضد صالون اكتساب السمرة والذي يمتلك أسرّة
    Muito bem, então eu baixo o preço da acção judicial para 2.939... Open Subtitles سأرفع ضدك دعوى قضائية بـ مليونين وتسعمائة وتسعة وثلاثين ألف دولار
    Ela agora vai para Roma e entrou com uma acção judicial. Open Subtitles حسناً، بمَ أنك ترفع دعوى قضائية بسبب ذهابها إلى "روما"
    Era uma identidade falsa, usada com o expresso propósito de uma acção judicial por discriminação de peso. Open Subtitles كانت هوية مزيفةاستخدمت للتعبير عن الدعوي القضائية للتمييز. يقصد هنا رفع دعوى قضائية علي الشركة بسبب التفرقة بسبب السمنة
    A tragédia já provocou uma acção judicial colectiva instaurada na Terça-Feira. Open Subtitles هذه الفاجعة سببت مؤخراً... برفع دعوى قضائية الثلاثاء المُنصرم.
    E se isso não calar a boca dela, mandem uma acção judicial. Open Subtitles و إذا لم تصمت ارفع دعوى قضائية ضدها
    Mas uma acção judicial? Open Subtitles ألم ننتهي من أمر الدعوى القضائيّة ؟
    Vou desistir da acção judicial. Open Subtitles -سأتخلّى عن الدعوى القضائيّة
    O casal era representado pela advogada Laurel Lance, do CNRI, numa acção judicial contra o financeiro Edward Rasmus. Open Subtitles "كان يُزمع تمثيلهم من قبل المحاميّة (لورل لانس)..." "في الدعوى القضائيّة المقدّمة ضدّ مدير الأعمال الماليّة (إدوراد رازمس)"
    Não podemos envolver-nos numa acção judicial. Open Subtitles لا يمكنُنا الإنخراط في دعوى قضائيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more