"acabados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انتهينا
        
    • إنتهينا
        
    • قضي
        
    • منتهون
        
    • إنتهوا
        
    • انتهوا
        
    • انتهيتم
        
    • إنتهى أمرنا
        
    • سينتهي أمر
        
    Se não resgatarmos o Alfred antes que ele fale, estamos acabados. Open Subtitles إذا لم نخرج الفريد فسيتكلم لقد انتهينا حربكم قد انتهت
    Até que chegou o dia em que vimos que estávamos acabados. Open Subtitles ثم جاء ذلك اليوم الذي عرفنا فيه أننا انتهينا
    Estamos fodidos, acabados Estamos mortos, fodidos. Open Subtitles لقد قضي علينا لقد انتهينا نحن ميتين لقد قضي علينا
    Se não podemos manter a confiança e a cooperação, estamos acabados. Open Subtitles إذا كنا لا نستطيع تثبيت الثقة والتعاون فقد إنتهينا.
    Só temos de começar a atirar a bola. Estamos acabados. Open Subtitles يجب أن نبدأ برمي كرة القدم لقد قضي علينا
    Deixaste bem claro que estávamos acabados. Open Subtitles لقد اوضحت هذا في آخر مرة تحدّثنا فيها أننا انتهينا
    Lembra-te quando estávamos acabados, quando estávamos acabados, costumavas lutar? Open Subtitles تذكر عندما انتهينا عندما كنا قد انتهينا انت واصلت القتال
    Estamos acabados. Boa hora para fugir. Foi bom conhecer-vos. Open Subtitles نحن أموات, لقد انتهينا سررت بمعرفتكم
    E sabes que mais? Já estávamos acabados. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد انتهينا منذ زمن
    -Estamos quase acabados. -Não, tu é que estás, ok? Open Subtitles لقد انتهينا تقريباً - لا، أظن عملكم انتهى، حسناً؟
    Lila, lamento, mas tu e eu estamos acabados. Open Subtitles لايلا،أَنا آسف، لكن انا وأنتي انتهينا.
    Estamos acabados, certo? Open Subtitles إذاً فقد إنتهينا صحيح ؟ انتهينا ؟ نعم
    Estamos acabados, considera-te divorciado. Open Subtitles -إنها ليست غلطتي . لقد انتهينا تمامًا. اعتبر نفسك مطلقًا.
    "Los Angelicos" não têm nada. Estamos acabados. Open Subtitles لن يحصل اللوس إنهيليكوس على إي شيء لقد إنتهينا
    Estamos acabados! Para a cidadela. Salve a rainha. Open Subtitles لقدْ إنتهينا, إلى القلعة, أنقذوا الملكة
    Estão mortos, acabados. Open Subtitles إنهم موتى, إنهم منتهون.
    Quando estavam acabados, acabavam. Open Subtitles عندما أتموا عملهم ، إنتهوا من ذلك
    Tens razão. Somos os novos Lordes. Os Vatos Locos estão acabados. Open Subtitles أصبت, نحن الملاك الجدد, عشاق الحشيشة انتهوا
    Boa! Monta isso! Estão acabados, Edgar. Open Subtitles أو حتى يقوم احداهما بدغع الآخر إلى الماء لقد انتهيتم تماما, إدغار بول عبارة عن حيوان بهذه اللعبة
    Porque se isto é o melhor que ele consegue a esta distância, estamos acabados! Open Subtitles لأن إذا كان هذا أفضل ما يستطيع فعله في هذه المسافه, فقد إنتهى أمرنا
    E se isso acontecer, estão ambos acabados. Open Subtitles -لو حدث ذلك، سينتهي أمر كلاهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more