"acabamos de receber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقينا للتو
        
    • وصلنا للتو
        
    • لقد تلقيت للتو
        
    • للتو حصلنا على
        
    Ouve, Acabamos de receber um relatório preliminar de Boston. Open Subtitles أسمع، تلقينا للتو تقرير مبدئي من مركز بوسطن
    Acabamos de receber a confirmação de que Darian Richards, cientista bilionário e o génio por detrás da tecnologia inovadora, foi morto a tiro enquanto proferia um discurso no simpósio "Tecnologia do Amanhã". Open Subtitles لقد تلقينا للتو تقريرا يفيد أن داريان ريتشاردز الملياردير و العالم العبقري
    Acabamos de receber um donativo generoso dos agricultores aliados. Open Subtitles لقد تلقينا للتو تبرعا في غاية السخاء من مناصرينا عمال المزارع
    Acabamos de receber o seguinte comunicado com relação aos dois diplomatas seqüestrados ontem. Open Subtitles الثلاثاء: وصلنا للتو البيان التالي بخصوص المختطفين الديبلوماسيين البارحة
    Acabamos de receber a informação que... o prefeito de Columbus, Ohio foi assassinado... Open Subtitles لقد تلقيت للتو الكلمة أن رئيس بلدية مارغولين في كولومبوس قد قتل
    Acabamos de receber um ficheiro de Costa Gravas com os detalhes das interacções deles com a Organização Volkoff ao longo dos anos. Open Subtitles للتو حصلنا على ملف من (كوستا جرافاس) به تفاصيل معاملاتهم مع منظمة (فولكوف) على مر السنين
    Acabamos de receber a confirmação oficial da penitenciária, que às 6:43 desta manhã, Open Subtitles لقد تلقينا للتو تأكيدا من مسؤولي السجن انه في الساعة 6.43 صباحا بالتوقيت المحلي
    Nada disso Acabamos de receber uma chamada da rapariga que ele ia casar fugiu! Open Subtitles تلقينا للتو مكالمة الفتاة كانت ستتزوج قد هربت!
    Acabamos de receber notícias exclusivas sobre os Perdidos. Open Subtitles تلقينا للتو أخباراً عاجلة عن المفقودين
    Acabamos de receber os primeiros relatórios. Open Subtitles ولقد تلقينا للتو التقارير الاوليه
    Acabamos de receber a notícia de outro sequestro. Open Subtitles تلقينا للتو أنباء عن اختطاف آخر
    Acabamos de receber estas imagens do Boxer não se sabe quem as enviou apenas que se denominam "Garganta Funda Dois". Open Subtitles (لقد تلقينا للتو هذه الصورة لـ (باكسر من مصدر مجهول يسمى نفسة (دييب ثروت 2)
    Acabamos de receber noticias péssimas. Open Subtitles تلقينا للتو أخبار سيئة
    Acabamos de receber um alerta da NORAD, Senhor. Open Subtitles تلقينا للتو تحذيراً من "نوراد" سيدي
    Acabamos de receber notícias. Open Subtitles لقد تلقينا للتو كلمه
    Acabamos de receber um vídeo. Open Subtitles تلقينا للتو شريط فيديو
    Acabamos de receber uma reportagem de risco. Open Subtitles لقد تلقينا للتو تقريرًا.
    Acabamos de receber um alerta de emergência da CIA em Toronto. Open Subtitles لقد وصلنا للتو إنذار من فرع المخابرات المركزية في تورنتو إشارة بحدوث اضطراب
    Acabamos de receber os resultados dos testes. Open Subtitles وصلنا للتو نتائج هذا الإختبار
    Acabamos de receber o relatório, Seattle foi devastada por um grande evento magnético. Open Subtitles لقد تلقيت للتو report- - لقد دمرت SeattIe بواسطة حدث المغناطيسي الهائل.
    Acabamos de receber "Ono" fresco. Open Subtitles أوه, للتو حصلنا على عرض جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more