Vais acabar numa cave a abrir cartas com vapor até à reforma. | Open Subtitles | فسوف ينتهي بك الحال في قبو تفتح الخطابات بالبخار حتى تقاعدك |
- Queres acabar numa jaula? | Open Subtitles | -أوه .. نعم -هل تُريد أن ينتهي بك الحال في قفص؟ |
Uma separação longa e arrastada vai acabar numa cena, com ele a chorar. | Open Subtitles | انفصال طويل سينتهي في منظر سيء وماركوس يبكي |
E se esta filmagem acabar numa gaveta algures no teu laboratório, então, tudo bem, mas pelo menos sei que existe e que tive a coragem de seguir os meus instintos, percebes? | Open Subtitles | أعرف أن كلّ ما صورناه من مشاهد سينتهي في درج في أحد مخابركم, لا بأس لكن على الأقل أنا أعرف أنه موجود ولديّ الجرأة على الوثوق بقدراتي |
Não gostaria de te ver acabar numa prisão federal. | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بك المطاف في سجن فدرالي |
Não quero acabar numa situação para a qual não estás preparada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مالذي يحدث أنت لا تريدين ان ينتهي بك المطاف في حالة لست مستعدة لها |
Pensava que ia acabar numa mesa. | Open Subtitles | ظننت أنني على وشك أن ينتهي بي الأمر على الطاولة. |
Não vou acabar numa cadeira de rodas. | Open Subtitles | لن ينتهي بي الأمر على كرسيّ معوقين |
E tudo ia acabar numa hora. | Open Subtitles | وكل شيئ سينتهي في برنامج 60دقيقة |