"acabares de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنتهي من
        
    • تنتهين من
        
    • تنتهون من
        
    • تنتهى من
        
    Quando acabares de te dar palmadinhas nas costas podemos trabalhar? Open Subtitles عندما تنتهي من التفاخر بنفسك هل نستطيع القيام بعملنا؟
    Assim que acabares de admirar o teu trabalho, podemos pisgar-nos daqui. Open Subtitles عندما تنتهي من الإعجاب من عملك فيمكننا الإبتعاد عن هنا
    Como é que te vais sustentar com isso quando acabares de treinar? Open Subtitles بعدما تنتهي من هذه التمارين كيف تدعم نفسك بهذه المهارات
    Deixas de falar dessa maneira quando acabares de escrever o livro? Open Subtitles ستتوقفين عن الكلام هكذا عندما تنتهين من كتابك, اليس كذالك؟
    Primeiro, quando acabares de ler isto, atira para a sanita e puxa o autoclismo, OK? Open Subtitles الشيء الأول, عندما تنتهين من قراءة هذه إرميها في المرحاض, حسنا؟
    Eu posso voltar quando acabares de fazer jardinagem. Open Subtitles بوسعي العودة عندما تنتهون من عملية التشجير
    Quando acabares de sentir pena de ti própria, avisa-me. Open Subtitles عندما تنتهى من شعورك بالأسف على نفسك أعلمينى بذلك
    Quando acabares de olhar para a janela, vem ao escritório. Open Subtitles حينما تنتهي من التحديق إلى النافذة، سألتقي بك هُناك في المكتب.
    Queres manter a pasta dentro do tubo até acabares de lavar os dentes. Open Subtitles أنت تريد أن تبقي المعجون في الأنبوب حتى تنتهي من التنظيف. ؟
    Não sais desta cozinha enquanto não acabares de lavar a loiça toda. Open Subtitles لن تخرج من هذا المطبخ حتى تنتهي من كل شئ .
    E quando acabares de abanar o respectivo, pede ao feiticeiro para te dar um coração. Open Subtitles رائع،وحينما تنتهي من الرقص عند المبولة ربما عليك طلب الساحر،لكي يعطيك فؤاداً
    Quando acabares de brincar com essa coisa de raparigas, põe isso naquele motor. Open Subtitles عندما تنتهي من لعبة الاطفال التي بيدك ضع هذه في الغسـالة
    Bem, quando acabares de esconder o que quer que lixaste enquanto estive fora, vou estar na cama nua. Open Subtitles عندما تنتهي من هذا ومن العبث سأكون قد ذهبت سأكون في الغرفة عارية
    Quando acabares de ler, ajuda-me a ir buscar mais lenha. Open Subtitles عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في إحضار المزيد من الحطب
    Quando acabares de comer, vais caminhar para oeste. Open Subtitles عندما تنتهي من تناول الطعام ستتّجه غرباً
    E quero o jornal ali quando o acabares de ler. Open Subtitles وأريد منك أن تعيد لي الصحيفة عندما تنتهي من قرائتها
    Quando acabares de beber, troca com o ovo. Open Subtitles عندما تنتهي من الشرب اذهبي الى داخل البيضة
    Avisa-me quando acabares de a ponderar, porque ambas sabemos que está um "não" a chegar. Open Subtitles اعلميني عندما تنتهين من التفكير بالامر لان كلتانا تعلم ان الاجابة ستكون : لا
    Quando acabares de limpar aquela janela Olha para ti própria e vê como és linda. Open Subtitles عندما تنتهين من تنظيف تلك النافذة انظري إلى نفسك كم انت جميلة
    Quando acabares de ajudar o teu namorado, precisamos de falar. Open Subtitles عندما تنتهين من مساعدة صديقك نحتاج للتحدث
    - Aqui. - Quando acabares de retirar todas as partes do corpo do congelador, cataloga-as. Open Subtitles هنا - عندما تنتهون من اخراج جميع الاجزاء -
    Então, quando acabares de examinar as provas, era bom que tivéssemos uma identificação da nossa vítima. Open Subtitles اذاً عندما تنتهى من فحص الدليل سيكون من اللطيف لو اننا كان لدينا هوية ضحيتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more