"acabei de falar com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تحدثت للتو مع
        
    • تكلمت للتو مع
        
    • لقد تحدثت قبل قليل مع
        
    • لقد تحدثت للتو إلى
        
    • لقد تحدثتُ لتوي مع
        
    • أغلقت للتو مكالمتي مع
        
    • أغلقتُ الهاتف للتو مع
        
    • أنهيت المكالمة مع
        
    • أغلقت الهاتف للتو مع
        
    • أغلقت الهاتف للتو من
        
    • كنت أتحدث للتو مع
        
    • تحدثت للتو مع رئيس
        
    • تحدثتُ للتو مع
        
    • تكلّمت للتو مع
        
    • لقد تحدثت لتوي مع
        
    Acabei de falar com o Inspector Todd em Detroit. Open Subtitles لقد تحدثت "للتو مع المفتش "تود" في "ديترويت
    Acabei de falar com o Vedfeld, e fizemos alguns progressos. Open Subtitles تكلمت للتو مع فيدفيلد ويبدو ان في الامر انفراج
    Nunca houve uma Isabella. Acabei de falar com o Cusamano. Open Subtitles لم يكن هناك أي إيزابيلا لقد تحدثت قبل قليل مع كوزمانو
    Acabei de falar com o inspetor responsável pelo caso... Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى المُحقق المسئول عن القضية
    Acabei de falar com o Detective Garcia. Open Subtitles لقد تحدثتُ لتوي مع المحقق . غارسيا هو لا يزال يقوم بالبحث في المنطقة
    Acabei de falar com o teu pai. Open Subtitles أغلقت للتو مكالمتي مع والدك
    Acabei de falar com o Parque. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع إدارة الحدائق العامة.
    Acabei de falar com o Divya, e ele mandou-te alguns dados. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع ديفيا وكان قد أرسل لك بعض البيانات
    Acabei de falar com o Capitão nos seus aposentos. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الكابتن بغرفته
    Eu Acabei de falar com o Coronel Caldwell. Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع الكولونيل كالدويل
    Há muito tempo que não via isto. Brown, Acabei de falar com o Bobby Dawson, da Balística. Open Subtitles مر وقت طويل منذ رأيت مثل هذه انت ,يا براون لقد تكلمت للتو مع بوبي داوسون في المقذافية
    E desculpe... Acabei de falar com o Mike. Open Subtitles أوه، وأَنا آسفُ. تكلمت للتو مع مايك نعم.
    Acabei de falar com o Capitão. Open Subtitles لقد تحدثت قبل قليل مع الكابتن
    Acabei de falar com o colega de quarto dele em Hudson. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى... حداد وتضمينه في الحجرة في هدسون.
    Acabei de falar com o chefe da polícia. Open Subtitles لقد تحدثتُ لتوي مع رئيس الشرطة
    Acabei de falar com o laboratório. Open Subtitles أغلقت للتو مكالمتي مع المخبر
    Acabei de falar com o quartel-general. Não há boas notícias. Open Subtitles لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع المقر الرئيسي، ليست أخباراً طيّبة.
    Acabei de falar com o Zach e ele disse que não estavas com eles. Open Subtitles لأنني أنهيت المكالمة مع زاك للتو و قال لي أنك حتى لم تكوني معهم
    Acabei de falar com o médico da prisão. Open Subtitles أغلقت الهاتف للتو مع طبيب السجن.
    Acabei de falar com o produtor do segmento da Casa Branca na CNB. Open Subtitles لقد أغلقت الهاتف للتو من مدير وزارة الدفاع في "البيت الأبيض" لوكالة المخدرات المركزية
    Acabei de falar com o Secretário da Marinha. Open Subtitles كنت أتحدث للتو مع وزير البحرية
    Acabei de falar com o PM... Open Subtitles لقد تحدثت للتو مع رئيس الوزراء.
    Acabei de falar com o meu advogado. Open Subtitles ولكنني تحدثتُ للتو مع المحامي
    Acabei de falar com o meu informador na agência. Open Subtitles تكلّمت للتو مع جاسوسي في الوكالة
    Acabei de falar com o diretor da prisão, disse que quando esteve preso, ele descobriu a religião... e começou a pregar para seus companheiros detentos. Open Subtitles لقد تحدثت لتوي مع آمر السجن وقال انه عندما كان هناك, اعتنق الدين وبدأ بوعظ زملائه في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more