Acabei de lhe dizer que até um bebé consegue manejar esta arma. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أن الطفل يستطيع أن يمسك بهذا المسدس. |
Acabei de lhe dizer que ruiu. Estará a perder o seu tempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو إنه منهار تماماً سوف تضيع وقتك |
Acabei de lhe dizer que passei toda a minha a vida escondida pelo meu pai. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أنى قضيت حياتى كلها مختبئه عن طريق والدى |
Acabei de lhe dizer... acabou. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو, انني سئمت من كل هذا |
Desculpe. Acabei de lhe dizer que posso perder o emprego. | Open Subtitles | أنا أسف، لقد أخبرتك للتوّ بأني سأخسر عملي. |
- Acabei de lhe dizer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو |
Acabei de lhe dizer que estou seriamente a pensar em contar a todos os mercadores de Nassau que você assassinou o dono deste lugar, para ficar em sua posse. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو أنني مستعدة لإخبار كل تاجر في (ناسو) أنك قتلت من أجل امتلاك هذا المكان، |
Hanna, Acabei de lhe dizer, estamos contentes consigo. | Open Subtitles | (هانا) - لقد أخبرتك للتو أننا سعداء بك |