Acabei de regressar ao trabalho, Bailey. Tenho muito que pôr em dia. | Open Subtitles | لقد عدت للتو للعمل ,بيلى .لدى الكثير لألحق به |
Acabei de regressar do DHS. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من وزارة الأمن الوطني أنا لا أعتقد أنهم كانت لهم |
Acabei de regressar a casa. Quero... achas? Sim. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من العمل أريد أن، نعم؟ |
Acabei de regressar à cidade e foi quando soube do funeral. | Open Subtitles | وقد عدتُ للتو إلى المدينة، فهكذا علمتُ بأمر جنازتي. |
Acabei de regressar da Polícia de Broward. | Open Subtitles | عدتُ للتو من قسم شرطة براورد. |
Acabei de regressar do prometido encontro com o filho de Ovidius e queria falar com um homem que foi visto na vossa casa. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من اللقاء الموعود مع ابن (أوفيديوس)، وأود أن أتحدث مع رجل شوهد في منزلك |
Acabei de regressar do Afeganistão. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من افغانستان |
Acabei de regressar. | Open Subtitles | اجل, لقد عدتُ للتو |
O problema que encaro quando oiço esta pergunta é que frequentemente Acabei de regressar do Médio Oriente onde passei o meu tempo a filmar dezenas de palestinianos que estão a usar a não-violência para defender as suas terras e recursos hídricos dos soldados e colonos israelitas. | TED | التحدي الأول الذي اواجهه عندما أسمع هذا السؤال غير أنه كثيرا ما اكون قد عدت للتو من الشرق الأوسط حيث قضيت وقتي لتصوير العشرات من الفلسطينيين الذين يستخدمون اللاعنف للدفاع عن أراضيهم والموارد المائية ضد الجنود الإسرائيليين والمستوطنين. |