| Acabei de te dizer, não sei se encontraram algo. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتك للتو لا أعرف إذا ما وجدوا أي شيء |
| E eu Acabei de te dizer, eu quero ir contra outra parede contigo, e ainda podemos se desistires disto. | Open Subtitles | ولقد أخبرتك للتو .. أنّني أريد أن أصطدم بحائط آخر معك ويمكننا فعل ذلك إذا تنازلت عن هذه الصفقة |
| Bem, Acabei de te dizer. Não foi a mim que me amarraram à parede. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو لم أكن الشخص المربوط بالحائط |
| Meu, Acabei de te dizer que eu queria ficar sozinha. | Open Subtitles | قلت لك للتو يا صاح، إنني أود الانفراد بنفسي. |
| Acabei de te dizer que tentaram vir para cima de mim... | Open Subtitles | حسنا ، لقد أخبرتك للتوّ بأنّهم يحاولون تجاوزي |
| Acabei de te dizer, provas insuficientes. | Open Subtitles | لقد اخبرتك للتو : دليل غير كافي |
| Não vou contar a um monte de estranhos o que Acabei de te dizer. | Open Subtitles | لن أخبر مجموعة غرباء ما أخبرتك به للتو |
| Não, Acabei de te dizer que foi a última vez que o vi. | Open Subtitles | كلا، أخبرتك للتو أنها كانت آخر مرة رأيته فيها |
| Acabei de te dizer que não te posso dar o que queres e, agora, queres mais. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو لا أستطيع أعطائك ما تريد والآن أنت ترغب في المزيد |
| O xerife passou por aqui e eu disse-lhe o que Acabei de te dizer. | Open Subtitles | جاء الشريف قبلك وأخبرته بما أخبرتك للتو |
| Acabei de te dizer. | Open Subtitles | بالطبع هذا صحيح , لقد أخبرتك للتو |
| Acabei de te dizer. | Open Subtitles | لقد أخبرتك للتو. |
| - Se o Comodoro não está... - Acabei de te dizer. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتك للتو.. |
| Não, Acabei de te dizer que ele foi baleado ao tentar fugir. | Open Subtitles | -لا، قلت لك للتو -لقد قُتل أثناء محاولته الهرب |
| Acabei de te dizer. | Open Subtitles | لقج قلت لك للتو |
| - Elas não se vão segurar, Beaupre. - O que é que Acabei de te dizer? | Open Subtitles | ( ـ لن ينفعون، ( بيوبري ـ ماذا أخبرتك للتوّ ؟ |
| Acabei de te dizer... | Open Subtitles | بحقّك، لقد أخبرتك للتوّ. |
| Eu disse ao Justin: "Acabei de te dizer para não cantares para ninguém." | Open Subtitles | وكنت انظر إلى (جاستن) واقول "اخبرتك للتو الا تغني لأحد" وقال (اخبرتني الا اغني لـ(جيريماين |
| Porque Acabei de te dizer. | Open Subtitles | لأنني أخبرتك به للتو |
| É o que Acabei de te dizer. | Open Subtitles | إنه ما أخبرتك به للتو. |