"acabei de ver um" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رأيت للتو
        
    Acabei de ver um jazigo comum, e só consigo pensar num bebé imaginário. Open Subtitles لقد رأيت للتو قبر جماعي وكلّ ما أفكر به طفلة خيالية
    Polícia, por favor. Acabei de ver um carro parar ao pé de uma casa. Open Subtitles الشرطة، من فضلك، لقد رأيت للتو سيارة واقفة بجانب ذلك المنظل
    Acabei de ver um demónio e o fumo a sair do fosso para atormentar a humanidade tal como está escrito no Evangelho. Open Subtitles لقد رأيت للتو شيطان يظهر والدخان يتصاعد من الحفرة لتعذيب البشرية تماماً مثلما مكتوب في الإنجيل.
    "Acabei de ver um negro que corria com uma mala, porque roubou um banco e foi para aquele lado." Open Subtitles لقد رأيت للتو هذا الرجل الأسود" ... وهو يهرب بحقيبة لأنه سرق مصرفاً "وذهب من هذا الطريق
    Acabei de ver um movimento no meio dos destroços. Open Subtitles لقد رأيت للتو حركة في فضاء الحطام
    Acabei de ver um OVNI! Open Subtitles لقد رأيت للتو صحناً فضائياً
    Acabei de ver um Udu-de-coroa-azul. Open Subtitles ''لقد رأيت للتو طائر ''مطموط
    Acabei de ver um tipo a atirar-se de um prédio após um mero vislumbre delas, assim, se acabaste de dizer coisas que eu já sei... Open Subtitles لقد رأيت للتو أحمق يُلقي بنفسه من فوق بناية بعد إلقائه نظرة خاطفة عليهم ، لذا إذا كُنت قد انتهيت من إخباري أشياء ... أعلم بشأنها بالفعل
    Acabei de ver um elo. Open Subtitles لقد رأيت للتو علاقة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more