Na verdade, Acabei de vir do hospital Os médicos acham que vai ficar bem. | Open Subtitles | في الواقع، لقد أتيت للتو من المستشفى وقالوا بأنه بخير |
Acabei de vir do médico. Não é bem verdade. | Open Subtitles | لقد أتيت للتو من عند الطبيب، حسناً، ليس للتو. |
Acabei de vir do departamento de investigação. | Open Subtitles | لقد أتيت للتو من قسم التحقيقات |
- Não estou a mentir. - Acabei de vir do Clube... e nunca fui tão humilhado. | Open Subtitles | . أنا لا أكذب - ... لقد عدت للتو من النادي - |
Mais ou menos. Acabei de vir do hospital. | Open Subtitles | جيد لأنني عدت للتو من المشفى |
- Acabei de vir do velório de Hal Duncan. | Open Subtitles | - أنا فقط جِئتُ مِنْ صحوةِ هال دنكان. |
- Acabei de vir do Dr. Rotelli. | Open Subtitles | - جِئتُ مِنْ الدّكتورِ Rotelli. |
Acabei de vir do teu funeral. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من جنازتك |
Acabei de vir do magistrado. | Open Subtitles | لقد جئت للتو من قاضي التحقيق. |
Acabei de vir do laboratório do McKay. | Open Subtitles | (جئت للتو من مختبر (مكاي |