Foi por isso que acabei tudo, eu... Eu não queria aproximar-me, mas comecei a gostar de ti. | Open Subtitles | ولهذا السبب انفصلت عنك لأنني لم أرغب أن نقترب أكثر |
Foi por isso que acabei tudo, eu... Eu não queria aproximar-me, mas comecei a gostar de ti. | Open Subtitles | ولهذا السبب انفصلت عنك لأنني لم أرغب أن نقترب أكثر |
O matulão do Paul já não diz nada, acabei tudo com ele. | Open Subtitles | ذلك بعد شيء اي قول لايمكنه بول منه انفصلت انا |
Bem, o teu Bob ficou praticamente suicida quando eu acabei tudo com ele. | Open Subtitles | حسنا ,"بوب" كان سوف ينتحر عندما انفصلت عنه |
- Não. acabei tudo com ela. | Open Subtitles | لا, لا,لا, لقد أنهيت علاقتي بها |
Tenho, com quem acabei tudo porque estou parcialmente morta. | Open Subtitles | أجل، والذي انفصلت عنه لأنني جزئياً ميتة |
Becca, eu saía com o William e ele finalmente disse-me que nunca ia deixar a Nora, por isso, acabei tudo e tentei seguir em frente. | Open Subtitles | , (كنت أقابل (ويليام) يا (بيكا (ثم في النهاية أعلمني أنه لن يترك (نورا لذا انفصلت عنه و مضيت بحياتي |
E na última noite acabei tudo contigo. | Open Subtitles | الليلة الماضية انفصلت عنك |
acabei tudo com uma pessoa há pouco tempo e sinto-me infeliz. | Open Subtitles | انفصلت عن أحد مؤخراً -وأشعر بالبؤس |
acabei tudo com ela. | Open Subtitles | لقد انفصلت عنها |
acabei tudo com ela na noite passada. | Open Subtitles | انفصلت عنها ليلة البارحة |
Hoje, acabei tudo com o Dustin, se é que isso facilita. | Open Subtitles | لقد أنهيت علاقتي بـ"داستن" اليوم، -إن كان هذا سيسهل الأمر . -حقاً؟ |
Pensei em deixar o meu marido, mas as crianças e eu somos tudo o que lhe resta e por isso acabei tudo com o Jack. | Open Subtitles | لقد فكّرت في هجرة زوجتي لكنّ الأطفال و أنا كنّا أمله الوحيد لهذا أنهيت علاقتي مع (جاك) |