"acabou de me dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني للتو
        
    • اخبرتني لتوك
        
    • أخبرتني للتو
        
    Ele acabou de me dizer que o enfiei numa mala Prada. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنني وضعتُه داخل حقيبة برادا
    E acabou de me dizer que vai receber o diploma da Alexander Technique, a coisa mais gay que já ouvi na minha vida. Open Subtitles لقد أخبرني للتو أنه سيحصل على شهادة الكسندر التقنية وهو فعلاً الشيء الأكثر شذوذا قد سمعته في حياتي كلها
    O Tony acabou de me dizer que o colocou a dirigir a CTU? Open Subtitles توني) أخبرني للتو أنك عينته مسؤلاً عن الوحدة؟
    Porque acabou de me dizer que não se lembrava da luta. Open Subtitles لأنك اخبرتني لتوك انك لا تتذكر الشجار
    Você acabou de me dizer. Open Subtitles - لقد اخبرتني لتوك
    Deixe-me ir à polícia e contar-lhes o que acabou de me dizer. Open Subtitles و دعيني ألجأ للشرطة و أخبرهم بما أخبرتني للتو
    Porque acabou de me dizer que não se lembra de nada da noite passada. Open Subtitles لأنك أخبرتني للتو أنك لا تتذكر شيئاً من ليلة أمس
    O Charlie acabou de me dizer que o melhor amigo dele se suicidou. Open Subtitles (تشارلي) أخبرني للتو بأن صديقه المفضل قتل نفسه.
    Sim, ele acabou de me dizer! Open Subtitles ـ أجل، لقد أخبرني للتو
    O Jonathan acabou de me dizer. Open Subtitles جوناثان أخبرني للتو
    Estou aqui com o Jian-Yang e ele acabou de me dizer que trocaste 10% da empresa por um carro usado e... Open Subtitles أنا هنا مع (جيان يانغ)، لقد أخبرني للتو أنك قايضت عشرة في المئة من الشركة لسيارة مستعملة و...
    Vai reunir-se com o Presidente daqui a 45 minutos. A Christina acabou de me dizer. Open Subtitles سيجتمع بالرئيس خلال 45 دقيقة "كريستينا" أخبرتني للتو
    acabou de me dizer que não tem nome. Open Subtitles أخبرتني للتو أنه ليس لديكِ اسم
    acabou de me dizer para não o fazer. Open Subtitles أخبرتني للتو ألاّ أنكر ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more