Sim, acabou de sair. Disse que ia voltar para a reabilitação. | Open Subtitles | نعم ، لقد غادر للتو يقول بأنه سوف يرجع للمصحة |
Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
Ela acabou de sair, mas ela disse que você pagava. | Open Subtitles | لقد غادرت للتو. لكنها قالت أنكِ ستتولين دفع هذا. |
acabou de sair de uma casa psiquiátrica, não saiu? | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من مستشفى المجانين اليس كذلك؟ |
Ele acabou de sair da reabilitação. Precisa de optimismo. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من إعادة التأهيل يحتاج إيجابية |
Uma equipa de emergência acabou de sair da central. | Open Subtitles | فريق من فرق الطواريء خرج لتوه من المفاعل |
Um tipo assim acabou de sair com uma loira. | Open Subtitles | هذا الشخص غادر لتوه مع أمرأة شقراء جميلة |
O Dr. Stonehill. acabou de sair, lamento. | Open Subtitles | هذا دكتور ستون هيل لقد غادر للتو انا اسفة |
Ele acabou de sair do Controle de Animais e havia só um caso recente de um animal solto no parque. | Open Subtitles | لقد غادر للتو مركز السيطرة على الحيوانات. وقد كان هناك بلاغ واحد عن حيوان واحد طليق. |
Se procura o Sr. Stokes, ele acabou de sair. | Open Subtitles | إن كنت تبحثين عن السيد"ستوكس", فقد غادر للتو. |
E a primeira regra neste ramo é estar onde há talento e todo o talento que havia nesta banda acabou de sair. | Open Subtitles | هناك قاعدة واحدة في هذا العمل هي عندما تذهب الموهبة اذهب معها وجميع الموهبة غادرت للتو |
acabou de sair. Preciso de ajuda aqui, Sr. Dante. Não consigo embrulhar bem e o Randal comeu os últimos pickles. | Open Subtitles | لقد غادرت للتو, أريد أن أساعدك راندال لا يساعد فى شئ |
- Mas a sua amiga acabou de sair. - Que amiga? | Open Subtitles | لكن صديقتك غادرت للتو ـ عن اي صديقة تتكلمين؟ |
Ela acabou de sair da sala de operações. | Open Subtitles | حسناً. لقد خرجت للتو من غرفة العناية المركزة. |
Não conheço este homem. O encarregado dele acabou de sair. | Open Subtitles | لا أعلم هذا يا رجل , وكيلته النفسية خرجت للتو |
Ela acabou de sair da operação, não deve receber visitas. | Open Subtitles | لقد خرجت للتو من غرفة العمليات ليس من المفترض أن تستقبل زوّاراً بعد |
O tipo que feriram na troca de tiros, acabou de sair da cirurgia. | Open Subtitles | الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات |
Ele acabou de sair da operação, então, vamos interrogá-lo amanhã. | Open Subtitles | لقد خرج للتو من عملية جراحية ، ولذا سنقوم بسؤاله غداً |
Deixa-a em paz, Dal. É o Greaser que acabou de sair da prisão ou assim. | Open Subtitles | هذا قرايسر الذي خرج لتوه من السجن لسبب ما |
O notário acabou de sair. | Open Subtitles | جديده على المعاهده كاتب العدل غادر لتوه. |
Fui tomar um café com uma amiga. Ela acabou de sair. | Open Subtitles | كنتُ أحتسي القهوة مع صديقة, وقد رحلت للتو. |
A jovem que acabou de sair daqui. | Open Subtitles | السيدة الصغيرة التي انتقلت من هنا للتو |
Preciso da ambulância que acabou de sair daqui. | Open Subtitles | أريد سيارة الإسعاف تلك التي غادرت لتوها |
Um mercenário sul africano chamado Steven Carter acabou de sair da prisão. | Open Subtitles | أفريقي شمالي مرتزق إسمه ستيفين كارتر قد تم إطلاق سراحه للتو من سجن الشاطئ الأسود بأفريقيا |
Por favor, localize o tipo que acabou de sair. | Open Subtitles | حدّدْ مكان الرجل الذي غادرَ للتو من فضلك. |
Frank, o Cofre 6468 foi acedido há pouco. Ele acabou de sair. Um tipo com uma mala prateada. | Open Subtitles | ـ لقد تم السماح بالدخول للرقم 6468 منذ دقيقة ـ لقد رحل للتو ، إنه الرجل ذو الحقيبة الفضية |
Sim, mas este gajo acabou de sair do sofá. Ele não tem feito nada. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا الشخص خرج للتوّ من السجن، وقد كان مسترخيـاً. |
Ele acabou de sair do hospital. Os sapatos são mesmo necessários? | Open Subtitles | لقد خرج من المشفى لتوّه هل خلع الأحذية ضروري حقاً؟ |