Aceita-o como um bom inglês, forte e honrado. | Open Subtitles | تقبل الأمر كرجل ٍ بريطاني شفته العلويه متصلبه |
Não há nada. Aceita-o. | Open Subtitles | لا يوجد شيء فقط تقبل الأمر |
- Aceita-o, companheiro, é uma maluquice. | Open Subtitles | واجه الأمر يا رجل أنه نوعاً من الجنون |
Por favor, Aceita-o, que esta vai ser a melhor das Acções de Graças. | Open Subtitles | لذلك من فضلك تقبليه وسيكون ذلك أفضل عيد شكر على الاطلاق |
Aceita-o, vive-o, adora-o. Para de te envergonhar do que és. | Open Subtitles | اعتنق ماهيّتكَ وعشها وحبّها، توقّف عن الخجل من ماهيّتكَ. |
Não sejas ganancioso, Aceita-o. | Open Subtitles | -لا تكن طمّاعاً، اقبله |
Por favor Aceita-o. | Open Subtitles | الرجاء منكِ ان تقبليها |
Aceita-o como um homem. | Open Subtitles | تقبّلي الأمر كالرجال |
Congelado é congelado. Aceita-o. | Open Subtitles | مجمدة تعني مجمدة، تقبل الأمر |
Aceita-o. | Open Subtitles | تقبل الأمر. |
Aceita-o. | Open Subtitles | تقبل الأمر. |
Aceita-o, Ollie. Podes fingir que ela é santa, mas eu odeio-a. | Open Subtitles | واجه الأمر يا (أولي)، بوسعكَ التظاهر أنّى شئت أنّها قدّيسة. |
- Aceita-o, ele não tos fará facilmente. | Open Subtitles | عليك ان تقبليه لأنك لن تنالي العديد منه |
Portanto, Aceita-o. | Open Subtitles | لذا تقبليه فحسب |
- É um elogio, Aceita-o. | Open Subtitles | -انه اطراء، تقبليه فحسب ? |
Tu vais ficar ótimo, Tyler. És um lobo agora. Aceita-o. | Open Subtitles | ستكون كما يرام يا (تايلر)، إنّك ذئب الآن، اعتنق ذلك ولا تقاومه. |
Não lutes contra isso... Aceita-o. | Open Subtitles | لا تقاومه، اقبله! |
Por favor Aceita-o. | Open Subtitles | - الرجاء ان تقبليها |
Aceita-o. | Open Subtitles | تقبّلي ذلك. |