Sabes, quando disse que devíamos ver o acelerador de partículas a ser ligado, queria dizer que devíamos ficar nus e uivar à Lua. | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما قلت أن نشاهد تشغيل المسرع الجزيئي قصدت أن نتعرى ونعوي تحت ضوء القمر |
O teu ADN foi transformado pela explosão do acelerador de partículas. | Open Subtitles | حمضك النووي تحول بسبب انفجار المسرع الجزيئي |
Recebi supervelocidade da explosão do acelerador de partículas, mas os melhores amigos dele morreram. | Open Subtitles | أنا حصلت على سرعة خارقة من انفجار المسرع الجزيئي لكن أعز أصدقائه مات |
O Arduino também se usa em coisas mais sérias, como no acelerador de partículas. | TED | ويستخدم الأردوينو أيضاً في عدة أماكن خطرة، مثل ممصادم الهدرونات الكبير. |
Sabe quem é que trabalha com o acelerador de partículas? | Open Subtitles | هل تعرفين من يعمل على مسرع الجزيئات ؟ علمائنا |
Talvez estes químicos possam ser usados para duplicar esse crescimento e depois não precisaremos da explosão de um acelerador de partículas. | Open Subtitles | ربما تلك المواد الكيميائية يمن استخدامها لمضاعفة هذا النمو وحينها لن نحتاج انفجار مسرع جزيئي |
Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" | TED | عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟ |
No ano 2020, você e a sua mulher, lançaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da História. | Open Subtitles | في سنة 2020، أطلقت أنت وزوجتك المسرع الجزيئي الذي كان طفرة في التاريخ |
Vejam isto. Múltiplos crimes desta maneira, todos desde um mês após a explosão do acelerador de partículas. | Open Subtitles | انظر إلى هذا، جرائم متعددة يعود تاريخها إلى شهر بعد انفجار المسرع الجزيئي |
Ele ajudou a construir o acelerador de partículas, e, quando explodiu, ele também foi afectado. | Open Subtitles | لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً |
Devem todos perguntar porque é que este homem, por anos, não admitia que foi responsável pela explosão do acelerador de partículas. | Open Subtitles | عليكم جميعًا سؤال أنفسكم لم رفض هذا الرجل لسنوات الاعتراف أنه المسئول عن إنفجار المسرع الجزيئي |
Mas depois de ser atingido pelo acelerador de partículas, os meus sonhos acabaram. | Open Subtitles | لكن بعدما أصابتني الموجة الإنفجارية من المسرع الجزيئي |
Uma vez, num acelerador de partículas, aceitaste casar comigo. | Open Subtitles | -أجل في أحد الأيام، وقبل تشغيل المسرع الجزيئي وافقت على الزواج مني |
Eu julgo que o CERN é a casa do Grande acelerador de partículas | TED | واعتقد ان الوكالة الاوروبية للابحاث الانووية هي التي صنعت مصادم الهدرونات الكبير |
Vocês sabem, quando o Grande Acelerador abriu, e não funcionou, e as pessoas tentaram perceber porquê, foi a equipa do Pequeno acelerador de partículas que o sabotou porque estavam invejosos. | TED | أتعلمون عندما توقف مصادم الهدرونات الكبير عن العمل وحاول الفريق معرفة سبب ذلك التوقف كان فريق مصادم الهدرونات الصغير هو الذي خربه لانهم كانوا يغارون منهم |
O acelerador de partículas em questão chama-se um ciclotrão e habitualmente está encerrado num "bunker" nos hospitais. | TED | إنّ مسرع الجزيئات المقصود يدعى السايكلوترون، والذي يكون موجودًا أحيانًا داخل مستودعٍ تحت الأرض في المستشفيات. |
No ano 2020, tu e a tua esposa ligaram um acelerador de partículas que mudou o curso da história. | Open Subtitles | في عام 2020، أنت وزوجتك نجحتما في إطلاق مسرع الجزيئات الذي سيغير مسار التاريخ .. |
Um dos seus delírios era que a experiência com o acelerador de partículas podia correr mal e desencadear uma reação em cadeia que destruiria o mundo. | TED | أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم. |
São leituras do meu equipamento no laboratório onde estou a construir o meu acelerador de partículas. | Open Subtitles | إنها قراءات من معدَّاتي بمختبري العلميّ، حيث أبني مسارع الجسيمات خاصتي. |