"acelerador de partículas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المسرع الجزيئي
        
    • الهدرونات الكبير
        
    • مسرع الجزيئات
        
    • مسرع جزيئي
        
    • مسارع الجسيمات
        
    Sabes, quando disse que devíamos ver o acelerador de partículas a ser ligado, queria dizer que devíamos ficar nus e uivar à Lua. Open Subtitles أتعلم؟ عندما قلت أن نشاهد تشغيل المسرع الجزيئي قصدت أن نتعرى ونعوي تحت ضوء القمر
    O teu ADN foi transformado pela explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles حمضك النووي تحول بسبب انفجار المسرع الجزيئي
    Recebi supervelocidade da explosão do acelerador de partículas, mas os melhores amigos dele morreram. Open Subtitles أنا حصلت على سرعة خارقة من انفجار المسرع الجزيئي لكن أعز أصدقائه مات
    O Arduino também se usa em coisas mais sérias, como no acelerador de partículas. TED ويستخدم الأردوينو أيضاً في عدة أماكن خطرة، مثل ممصادم الهدرونات الكبير.
    Sabe quem é que trabalha com o acelerador de partículas? Open Subtitles هل تعرفين من يعمل على مسرع الجزيئات ؟ علمائنا
    Talvez estes químicos possam ser usados para duplicar esse crescimento e depois não precisaremos da explosão de um acelerador de partículas. Open Subtitles ربما تلك المواد الكيميائية يمن استخدامها لمضاعفة هذا النمو وحينها لن نحتاج انفجار مسرع جزيئي
    Quando surgiu um novo acelerador de partículas, algumas pessoas perguntaram ansiosamente "Poderá destruir a Terra, ou pior ainda, "desfazer a própria textura do espaço?" TED عندما أصبح مسارع الجسيمات متوفرا، سأل بعض الناس بقلق، هل يمكن أن يدمر الأرض أو أسوء من ذلك، أن يمزق غلافها الجوي؟
    No ano 2020, você e a sua mulher, lançaram com sucesso um acelerador de partículas que mudou o rumo da História. Open Subtitles في سنة 2020، أطلقت أنت وزوجتك المسرع الجزيئي الذي كان طفرة في التاريخ
    Vejam isto. Múltiplos crimes desta maneira, todos desde um mês após a explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles انظر إلى هذا، جرائم متعددة يعود تاريخها إلى شهر بعد انفجار المسرع الجزيئي
    Ele ajudou a construir o acelerador de partículas, e, quando explodiu, ele também foi afectado. Open Subtitles لقد ساعد في الواقع على بناء المسرع الجزيئي وعند انفجاره تأثر أيضاً
    Devem todos perguntar porque é que este homem, por anos, não admitia que foi responsável pela explosão do acelerador de partículas. Open Subtitles عليكم جميعًا سؤال أنفسكم لم رفض هذا الرجل لسنوات الاعتراف أنه المسئول عن إنفجار المسرع الجزيئي
    Mas depois de ser atingido pelo acelerador de partículas, os meus sonhos acabaram. Open Subtitles لكن بعدما أصابتني الموجة الإنفجارية من المسرع الجزيئي
    Uma vez, num acelerador de partículas, aceitaste casar comigo. Open Subtitles -أجل في أحد الأيام، وقبل تشغيل المسرع الجزيئي وافقت على الزواج مني
    Eu julgo que o CERN é a casa do Grande acelerador de partículas TED واعتقد ان الوكالة الاوروبية للابحاث الانووية هي التي صنعت مصادم الهدرونات الكبير
    Vocês sabem, quando o Grande Acelerador abriu, e não funcionou, e as pessoas tentaram perceber porquê, foi a equipa do Pequeno acelerador de partículas que o sabotou porque estavam invejosos. TED أتعلمون عندما توقف مصادم الهدرونات الكبير عن العمل وحاول الفريق معرفة سبب ذلك التوقف كان فريق مصادم الهدرونات الصغير هو الذي خربه لانهم كانوا يغارون منهم
    O acelerador de partículas em questão chama-se um ciclotrão e habitualmente está encerrado num "bunker" nos hospitais. TED إنّ مسرع الجزيئات المقصود يدعى السايكلوترون، والذي يكون موجودًا أحيانًا داخل مستودعٍ تحت الأرض في المستشفيات.
    No ano 2020, tu e a tua esposa ligaram um acelerador de partículas que mudou o curso da história. Open Subtitles في عام 2020، أنت وزوجتك نجحتما في إطلاق مسرع الجزيئات الذي سيغير مسار التاريخ ..
    Um dos seus delírios era que a experiência com o acelerador de partículas podia correr mal e desencadear uma reação em cadeia que destruiria o mundo. TED أحد أسباب غضبه كان أن تجربة مسارع الجسيمات قد تخرج عن السيطرة وتبدأ تفاعلا تسلسليا قد يدمر العالم.
    São leituras do meu equipamento no laboratório onde estou a construir o meu acelerador de partículas. Open Subtitles إنها قراءات من معدَّاتي بمختبري العلميّ، حيث أبني مسارع الجسيمات خاصتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more