"aceleradores de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسرعات
        
    Primeiro com raios cósmicos, depois com aceleradores de partículas, máquinas que fazem chocar violentamente partículas subatómicas, a grandes energias. TED بداية مع الأشعة الكونية، ومن ثم مع مسرعات الجسيمات، آلات تسحق معا جزيئات دون ذرية في مستويات طاقية عظيمة.
    Usando os aceleradores de partículas, podemos imitar as complexas reações nucleares que criam o ouro nas estrelas. TED باستخدام مسرعات الجسيمات نستطيع محاكاة التفاعلات النووية المعقدة التي شكلت الذهب في النجوم.
    Porque os aceleradores de partículas de hoje não têm potência suficiente para simular estas condições. Open Subtitles لأن مسرعات الجسيمات اليوم ليست بالقوة الكافية لمحاكاة هذه الحالات
    As fábricas de metano não precisam de aceleradores de partículas. Open Subtitles لا تحتاج مصانع الميثان إلى مسرعات جزيئية
    Pois, porque só os parvos acreditam em coisas para além de táquions e aceleradores de partículas. Open Subtitles بالتاكيد لانه فقط الاشخاص الاغبياء يؤمنون بوجود شيء ابعد من مسرعات الجسيمات
    Quando a Terra saiu da sua órbita, tentamos evitar usando aceleradores de partículas. Open Subtitles عندما سقطت الأرض من المدار، حاولنا منع هذا باستخدام مسرعات الجسيمات.
    A teoria não só estilhaçou a nossa compreensão anterior da realidade mas também abriria caminho a tecnologias desde aceleradores de partículas ao sistema de posicionamento global. TED النظرية لا تحطم فقط فهمنا السابق للواقع ولكن سوف تمهد الطريق أيضاً للتكنولوجيات، بدءاً من مسرعات الجسيمات، لنظام تحديد المواقع العالمي.
    Só a encontra perto de aceleradores de partículas ou reatores. Open Subtitles تجدينه فقط في مسرعات الجسيم او المفاعل.
    (Risos) Sabemos agora que conseguimos transferir uma enorme quantidade de corrente no interior dos supercondutores. Podemos usá-la para produzir campos magnéticos fortes, como os que são necessários nas máquinas de RMI, nos aceleradores de partículas e outros. TED الآن -- (ضحك) -- نعلم الآن أنه بمقدورنا أن ننقل كميةً هائلةً من التيار داخل الموصل الفائق، و بهذا نستطيع أن نستخدمها لإنتاج حقولٍ مغناطيسيةٍ قويةٍ، كتلك التي تحتاجها أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي، أو مسرعات الجزيئات و ما إلى ذلك من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more