Segundo a Organização Mundial de Saúde, há 660 milhões de pessoas no mundo que não têm acesso a água potável. | TED | وفقاً لمنظمة الصحة العالمية، 660 مليون شخص على كوكبنا ينقصهم الحصول على مصدر مياه نظيفة. |
A falta de acesso a água potável é uma causa importante de morte em crianças com menos de cinco anos nos países em desenvolvimento. A UNICEF calcula que 3000 crianças morrem, por dia, por doenças relacionadas com a água. | TED | عدم الحصول علي مياه نظيفة سبب أساسي لموت العديد من الأطفال تحت سن الخامسة في الدول النامية. ووفق تقدير اليونيسيف، 3000 طفل يموتون يومياً بسبب أمراض متعلقة بالمياه غير النظيفة. |
(Aplausos) As pessoas de Flint merecem acesso a água potável. | TED | (تصفيق) يستحق الناس في فلينت أن يشربوا مياه نظيفة. |
Com 20 mil milhões de dólares, todas as pessoas podem ter acesso a água potável. | TED | بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة. |
Portanto, com apenas oito mil milhões de dólares, podemos atingir o objetivo do milénio de baixar para metade o número de pessoas sem acesso a água potável. | TED | إذاً بثمانية بلايين دولار فقط، يمكننا الوصول الى هدف الألفية والمتمثل في خفض عدد الاشخاص الذين لا يحصلون على مياة شرب آمنة. |
600 milhões de pessoas não têm acesso a água potável e o Omar inventou uma maneira de extraí-la da água do mar. | Open Subtitles | يوجد حوالي 600 مليون شخص لا تصلهم مياه نظيفة واخترع (عُمر) طريقة لفعل ذلك من مياه البحر |