"achá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إيجادها
        
    • نجدها
        
    • تجدها
        
    E, se isso for verdade, isso significa que nós fomos modificados para ouvir música, que podemos achá-la em qualquer lugar, que isso de "deserto musical" não existe, que nós estamos permanentemente no oásis. Isso é maravilhoso. TED إذا كان ذلك صحيحا، هذا يعني أننا مرتبطون بالموسيقى بشكل دائمٍ، أننا يمكننا إيجادها في أي مكانٍ، أنه لا يوجد شيء مثل صحراء الموسيقى، أننا نتنزه باستمرار في الواحة، وهذا أمر مدهشٌ.
    Os daria de graça se alguém me ajudasse a achá-la. Open Subtitles سأمنحهامجاناً.. إن ساعدني أحد في إيجادها
    Nesta vegetação e copas densas, a nossa melhor hipótese de achá-la é procurá-la a pé. Open Subtitles في هذه المساحة الخضراء الكثيف والمظللة ستكون لنا الغلبة في إيجادها على أية حال
    Enfim, vamos achá-la e trazer o bebê de volta. Open Subtitles في كلتا الحالتين, علينا أن نجدها لنسترجع الفتاة
    Então temos de achá-la, e destruir o livro. Fazes alguma ideia onde foram? Open Subtitles يجب أن نجدها وندمر الكتاب أتعرف إلى أين ذهبن
    Aquela nave significa tudo. A humanidade depende de ti achá-la. Open Subtitles هذه السفينه تعنى كل شئ والبشريه تعتمد عليك لكى تجدها
    - Disse que sabia como achá-la. Open Subtitles لقد أخبرتني انك تعلم أين تجدها
    Ou ela se escondeu para valer, ou mudou de identidade, pois não consigo achá-la. Open Subtitles لذا إما أنها إختفت أو أنها غيرت هويتها مجددا لأنني لم أتمكن من إيجادها
    Liguei milhões de vezes tentando achá-la. Open Subtitles اتصلت به مليون مرة لمحاولُة إيجادها.
    O que tem de fazer é achá-la. Open Subtitles كلّ ما عليك القيام به هو إيجادها.
    Se a placenta está enterrada no quintal, eu posso achá-la. Open Subtitles لو كانت المشيمة مدفونة هنا فعلاً، في فناء (هيغو) الخلفي، أستطيع إيجادها بنفسي
    Eu consigo achá-la. Open Subtitles يمكنني إيجادها.
    E teremos uma chance de achá-la. Open Subtitles -ستكون لدينا فرصة في إيجادها
    -Por favor, vocês têm que achá-la. Open Subtitles أرجوك! عليك إيجادها
    Mas ela tem um odor. Eu consigo achá-la. Open Subtitles -ولكن لها رائحة، بوسعي إيجادها .
    Querida, quero que tires esse ar triste, vamos achá-la, prometo. Open Subtitles حسنٌ، أيّتها القردة أريدك أن تبعدين الحزن عن محيا وجهكِ سوف نجدها أعدك
    Precisamos de achá-la antes que eles, e assegurar que ela testemunhe hoje. Open Subtitles إذن عليّنا أن نجدها قبلهم و نتأكّد من شهادتها اليوم
    Oh, apenas tentando achar a localização da arma de Merlin para que possamos achá-la a tempo, derrotar o Ori e salvar a galáxia. Open Subtitles أُحاول فحسب أن أُخمن موقع * أسلحه * ميرلين لذا يمكننا أن نجدها فى وقتها , ونهزم الـ " أوراى " على أمل إنقاذ المجره , أنت ؟
    - Não vamos achá-la no escuro! - Sim, nós vamos, porra. Vamos! Open Subtitles نحن لن نستطيع أن نجدها في الظلام - بلى, سنستطيع أيها الأحمق, هيا - (بريت)
    Não vai achá-la nos seus livros. Open Subtitles انت لن تجدها في كتبك
    Nunca vai achá-la, vou pegar para você. Open Subtitles لن تجدها أبداً سوف أحظرها لك
    Não vais achá-la dessa maneira. Open Subtitles لن تجدها بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more