"acham que sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعتقدون أنني
        
    • يظنون أنني
        
    • يظنون اننى
        
    • يعتقدون أني
        
    • تعتقدون أنني
        
    • تظنوني
        
    • التفكير أني
        
    • تظنان أنني
        
    • تظنون أنني
        
    • تعتقدون أني
        
    • يظنون اني
        
    • يظنون بأنني
        
    • يظنونني
        
    • يعتقدني
        
    • يعتقدون انني
        
    Eles acham que sou polícia! Eles acham que sou polícia, pá! Open Subtitles يعتقدون أنني ضابط يعتقدون أنني ضابط يا رجل
    Sim, mas deve ser confuso para ele, principalmente porque todos os coleguinhas de turma acham que sou prima dele, prima afastada. Open Subtitles ، أجل ، لكنه سيكون مشوشاً بالنسبة له بالأخص لأن جميع أولاد صفه . يعتقدون أنني قريبته ، قريبته البعيدة
    Falei com a Polícia, mas acham que sou doida. Open Subtitles والآن تكلمت مع الشرطة ولكنهم يظنون أنني مجنونة
    - Eles acham que sou gay. Open Subtitles انهم يظنون اننى شاذ
    Seis em dez agentes negros acham que sou um cretino racista. Open Subtitles إذن 6 من كل 10 ضباطٍ سُود يعتقدون أني وغدٌ عنصري
    Que vais acabar comigo porque tu e a tua família acham que sou uma idiota. Open Subtitles أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة
    - Ainda acham que sou louca? - Cabra! Open Subtitles ألا زلتم تظنوني مجنونة , يا رفاق ؟
    Porque acham que sou casado com uma espia, é por isso. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أنني متزوج منجاسوسة،هذا هوالسبب.
    Não me parece. Eles acham que sou outra pessoa. Open Subtitles لا أعتقد هذا . إنهم يعتقدون أنني شخص آخر
    A CIA quer que eu trabalhe para eles porque acham que sou especial. Open Subtitles وكالة المخابرات تريدني أن أعمل معهم لأنهم يعتقدون أنني مميز
    Espera, estás a dizer-me que esses miúdos - acham que sou um monstro? Open Subtitles مهلاً ، أتقولين لي إذاً أن أولئك الأطفال يعتقدون أنني وحش؟
    E os idiotas da câmara, não me recebem para uma reunião, porque acham que sou um sem-abrigo maluco. Open Subtitles وحمقاء المدينة لم يسمحوا بالدخول لمكاتبهم لأتجادل معهم لأنهم يظنون أنني مشرد مجنون غريب الأطوار
    Eles acham que sou gay. Open Subtitles انهم يظنون اننى شاذ
    Eles acham que sou má pessoa. Open Subtitles يعتقدون أني أحمق ، بالفعل يظنّونني هكذا.
    acham que sou o único na empresa que sabe programar um videojogo? Open Subtitles هل تعتقدون أنني الوحيد في المكتب الذي يستطيع برمجة ألعاب الفيديو ؟
    Ouçam, sei que acham que sou reles. Open Subtitles أعلم أنكم تظنوني بخيل.
    E os meus dois novos gatos, Limpa e Sóbria, acham que sou a maior. Open Subtitles وقطتاي الجديدتان نظيفتان وهادئتان بمجرد التفكير أني في القمة
    acham que sou uma espécie de maluquinho que mata ricaços? Open Subtitles هل تظنان أنني أحد المهوسين بقتل الأثرياء؟
    acham que sou como ele e acham-no irritante, logo, acham que sou irritante! Open Subtitles أنتم تظنون أنني أشبهه و هو مزعج وأنا أيضاً مزعج
    Já sei desde o início. O quê, acham que sou estúpido? Open Subtitles كنت أعلم طوال الوقت هل تعتقدون أني أحمق ؟
    Muitos dos meus amigos acham que sou só atacante. Open Subtitles معظم اصدقائي يظنون اني غبي ولكني كنت اتلقى علوم الباليه منذ ان كنت في الخامسه
    Mas acham que sou um suicida perigoso agora. Open Subtitles لكنهم الآن يظنون بأنني خطر بسبب الأنتحار
    As pessoas acham que sou. Mas não sou, não. Open Subtitles الناس يظنونني غبي ولكني لست كذلك
    Muitos aqui não acreditam nos meus métodos, acham que sou louco. Open Subtitles الكثير من الأشخاص هنا لا يؤمنون بأساليبي والكثير منهم يعتقدني مجنوناً
    Mas mordi a língua, porque nesta família acham que sou uma colombiana que ferve em pouca água. Open Subtitles لكنني بلعت لساني لإنه في هذه العائلة هم يعتقدون انني شخص كولومبي متهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more