"achas que devias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعتقد أن عليك
        
    • تظن أنه يجب عليك
        
    • تظن أنه ينبغي
        
    • تعتقد أنه يجب
        
    • تعتقد أنّ عليك
        
    • تعتقدين أنه شيء يجب عليك
        
    Não achas que devias fazer umas perguntas primeiro? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك طرح بعض الأسئلة أولاً ؟
    Mas se os Regentes têm a certeza, não achas que devias... Open Subtitles -ولكن إن كان الحكام متأكدون، ألا تعتقد أن عليك ..
    - Não achas que devias contar à polícia? Open Subtitles -ألا تعتقد أن عليك اخبار الشرطة بذلك؟ -انتِ لا تعرفين كيف سيؤثر هذا بي
    Se a Darby diz que viu um homem a descer das condutas de ventilação, não achas que devias verificar? Open Subtitles إذا يقول داربي أنها شاهدت الرجل التسلق للخروج من تنفيس التدفئة و لا تظن أنه يجب عليك على الأقل التحقق من ذلك؟
    Antes de a julgares, não achas que devias conhecê-la? Open Subtitles قبل إصدار الأحكام ألا تظن أنه ينبغي لك لقائها؟
    Não achas que devias planear a conversa um bocadinho? Open Subtitles الا تعتقد أنه يجب التخطيط للأمر قليلا ؟
    - Não achas que devias contar? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ عليك إخبارها؟
    Não achas que devias ter pensado nisso antes de teres aparecido cá? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه شيء يجب عليك اكتشافه قبل أن تأتين إلى هنا ؟
    Não achas que devias voltar a Dakara e deixar que os Jaffa saibam a verdade. Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك الرجوع إلى "(داكارا)".. وإعلام أولئك الـ((جافا)) بالحقيقة؟
    Não achas que devias estar a sair? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك المغادرة؟
    Não achas que devias ao menos conhecer esse tipo, o Barker? Open Subtitles ألا تعتقد أن عليك أن تقابل ذلك المدعو (باركر) على الأقل؟
    Não achas que devias fazer uma doação? Open Subtitles -ألا تعتقد أن عليك التبرع؟
    - Não achas que devias ligar-lhe? - Ainda não. Open Subtitles -ألا تظن أنه يجب عليك ان تتصل بها ؟
    Sim, mas não achas que devias... Open Subtitles أجل، ولكن ألا تظن أنه ينبغي...
    És a única ligada a ele, não achas que devias? Open Subtitles أنت الوحيد المرتبط بذلك ، الا تعتقد أنه يجب عليك ذلك ؟
    Por falar nisso, antes da Alexis partir, não achas que devias... falar com ela? Open Subtitles بمُناسبة التحدّث عن ذلك، قبل مُغادرة (ألكسيس)، ألا تعتقد أنّ عليك إجراء... الحديث معها؟
    Não achas que devias ter pensado nisso antes de teres aparecido cá? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه شيء يجب عليك اكتشافه قبل أن تأتين إلى هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more