"achas que tens" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل تعتقد أنك
        
    • تعتقد أن لديك
        
    • أتظن أن لديك
        
    • أتظن أنك
        
    • هل تظن أن لديك
        
    • هل تعتقد أنه لديك
        
    Achas que tens piada? Open Subtitles هل تعتقد أنك مُضحك؟
    - O quê? Tu Achas que tens? Open Subtitles هل تعتقد أنك كذلك؟
    É isso que Achas que tens, velhote? Open Subtitles أهذا الذى تعتقد أن لديك, أيها الرجل العجوز
    Achas que tens coragem? Open Subtitles أتظن أن لديك الجرأة؟
    - Achas que tens queda para más decisões? Open Subtitles أتظن أنك الوحيد الذي يتخذ قرارات خاطئة؟
    Achas que tens algum barato para mim? Open Subtitles هل تظن أن لديك شيء لأجلي هناك؟ سيارة رخيصة؟
    Achas que tens coragem para o nosso ramo? Open Subtitles هل تعتقد أنه لديك الشجاعة لتمارس مهنتنا ؟
    Achas que tens graça? Open Subtitles هل تعتقد أنك مضحك؟
    - Achas que tens piada? Open Subtitles هل تعتقد أنك مضحك ؟
    - Achas que tens piada? Open Subtitles - هل تعتقد أنك مضحك ؟
    Não sei, Brian. Não Achas que tens uma responsabilidade para com o teu filho? Open Subtitles أنا لا أعلم , براين ألا تعتقد أن لديك مسؤولية تجاه ابنك؟
    Não tens o problema com a Cookie que Achas que tens. Open Subtitles ليس لديك مشكلة مع كوكي كنت تعتقد أن لديك.
    Se Achas que tens a melhor ideia, tens de convencer as pessoas, e não mentir-lhes. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن لديك فكرة أفضل يجب عليكِ إقناع الناس ولا تكذبي عليهم
    Achas que tens problemas? Open Subtitles أتظن أن لديك مشاكل
    Se Achas que tens problemas ali o homem da máscara de ferro, acabou de ser traído pelos amigos. Open Subtitles أتظن أن لديك مشاكل؟ ، ذلك الرجل ذو القناع الحديدي هو ملك (فرنسا) الشرعي
    - Achas que tens alternativa. Open Subtitles أتظن أن لديك فرصة؟
    Achas que tens graça? Open Subtitles أتظن أنك ظريف؟
    Achas que tens alguma coisa a dizer? Open Subtitles هل تظن أن لديك قول في ذلك؟ !
    Achas que tens estofo para usar esse fato? Open Subtitles هل تعتقد أنه لديك كل ما تحتاجه لإرتداء هذه البذلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more