Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. | TED | الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح. |
achavam que 56 pessoas em 100, viviam em áreas rurais. | TED | اعتقدوا أن 56 من كل 100 شخص يعيش في المناطق الريفية. |
Os miúdos achavam que era doido_BAR_ou fazia químio. | Open Subtitles | الأطفال اعتقدوا أنني مريض أو أعالج كيماوياً |
Todos achavam que estava a ridicularizar uma doida. Como, "Está tudo bem querida?" | Open Subtitles | الجميع إعتقدوا أنني كنت أرافق مجنونة مثل ماذا يجري يا عزيزي؟ |
Quando estávamos no último ano, um grupo de atletas que achavam que eu era gay, atacaram-me no parque. | Open Subtitles | كنّا كبار في السن، مجموعة من المُهرجين إعتقدوا أنني شاذ ورفعوني ورموني على الأخشاب.. |
Jane passou uma grande parte do tempo com os paroquianos que achavam que ela fazia milagres porque era uma virgem grávida. | Open Subtitles | كذلك أمضت كثيراً من الوقت في عناق رواد الكنيسة الذين ظنوا أن بإمكانها تحقيق المعجزات |
achavam que podiam conquistar o mundo. | Open Subtitles | ظنوا أن العالم مِلكُ لهم كى يغزوه |
Exacto. As pessoas achavam que aquela merda era real. | Open Subtitles | ذلك صحيح , الناس كانوا يظنوا أن ذلك الهراء كان حقيقيا |
Eles não achavam que coisas más podiam acontecer. | Open Subtitles | لم يظنوا أن الأشياء السيئه قد تحدث |
achavam que eu estava a aprová-lo, o que, claramente, não estava. | Open Subtitles | اعتقدوا اني أبارك وحشيتهم لم أبارك وحشيتهم قط |
Algumas das tribos por aqui achavam que os primeiros homens eram lobos transformados em homens. | Open Subtitles | بعض القبائل في الأرجاء اعتقدوا بأن البشر الأوائل كانوا ذئابًا تحولوا إلى رجالٍ |
Por causa disso, a certa altura tinham uma aula de álgebra e estavam um pouco tremidos nalguns conceitos da pré-álgebra. Por causa disso, achavam que não tinham o gene da matemática. | TED | ونتيجة لذلك، في مرحلةٍ ما ذهبوا إلى صف الجبر وربما كان مستواهم ضعيف في بعض أجزاء المنهج الجبر التمهيدي وبسبب هذا، اعتقدوا أنهم لا يمتلكون المهارات الحسابية |
achavam que isto tornaria a contratação mais objetiva, menos tendenciosa, e daria mais hipóteses às mulheres e minorias, ao contrário dos gestores de RH tendenciosos. | TED | اعتقدوا أن هذا سيجعل التوظيف أكثر موضوعية وأقل تحيز، وإعطاء النساء والأقليات محاولة أفضل ضد تحيز مدراء الموارد البشرية. |
Senti que muitos dos meus colegas achavam que uma pessoa da Índia rural não podia contribuir com nada de valor, apesar de a maioria da população indiana atual ser rural. | TED | شعرت أن كثيرًا من أقرانى اعتقدوا أن شخصًا من ريف الهند لا يمكنه تقديم أي شيء ذي قيمة، رغم أن أغلبية سكان الهند اليوم ريفية. |
achavam que ninguém os via. | Open Subtitles | ظنوا أن لا أحد يراهم |