Acho que ainda tenho algumas. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما زال لدي القليل منها. |
Acho que ainda consigo comer dez doses de uma assentada. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أستطيع أن أأكل 10 علب في جلسة واحدة |
Não faz mal. Acho que ainda estou um pouco nervosa. | Open Subtitles | كلا، لا بأس، أظنني ما زلت متوترة قليلاً |
Eu Acho que ainda posso ver um pouco do teu sangue nela. | Open Subtitles | .أتعلم، أعتقد أنني ما زلت أتشّوق لرؤية دمك .على هذه السكين |
Não. Acho que ainda deves prestar queixa. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنه لازال عليك توجيه الاتهامات |
Acho que ainda está por aí carregando o carro. - Obrigado. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال هناك يعبيء سيارته |
Só que eu Acho que ainda és um sargento, percebes? Ainda és um soldado. | Open Subtitles | فقط أعتقد أنك مازلت عريف انظر, مازلت جندى |
Visto que o braço já não me deixa jogar futebol, Acho que ainda posso ajudar os outros e continuar no jogo. | Open Subtitles | حيث أن ذراعى لن يسمح لى باللعب ثانية أظن أننى مازلت أستطيع مساعدة الآخرين أريد البقاء فى هذا المجال |
Acho que ainda posso vencer, e quero-a ao meu lado. | Open Subtitles | أظن أنه ما زال بإمكاني الفوز وأريدكِ إلى جواري عندما أفوز |
Acho que ainda não viram os sarilhos em que estamos. - A Ruby tem razão. | Open Subtitles | أظنكم لا تفهمون مقدار المشكلة التي نحن بها |
Atiraram em mim duas vezes. Pus oito balas naquele Buick. Acho que ainda está lá. | Open Subtitles | أطلق عليّ النار مرتين، أطلقت ثمان طلقات في سيارة البيوك، أظنه ما زال هناك |
Acho que ainda está a dormir, vou ver. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما زال نائماً. سأتحقق منه |
Acho que ainda aqui está. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما زال هنا |
Acho que ainda está a gravar. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما زال يسجل |
Acho que ainda te via como aquele menino com quem cresci. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أفكر بك أنك الولد الصغير الذي ترعرعت معه |
Acho que ainda tenho o recibo. | Open Subtitles | أعتقد أني لا زلت أحتفظ بوصل الأستلام. |
Acho que ainda tenho a cassete. | Open Subtitles | أظنني ما زلت أملك الشريط |
Acho que ainda te vejo como aquela menina de seis anos, a cantar "Double Dutch Bus". | Open Subtitles | أعتقد أنني ما زلت أراك تلك الفتاة التي عمرها 6 سنوات التي تغني أغنية الحافلة |
Acho que ainda quero o antigo tu. | Open Subtitles | مم، أعتقد أنني ما زلت أريد القديم منك |
Acho que ainda temos muito a fazer quando à confiança. Tenho de encontrar o Ethan. | Open Subtitles | أعتقد أنه لازال يجب أن نعمل أكثر لبناء الثقة بيننا |
Acho que ainda tenho algum propofol de sobra. | Open Subtitles | (أعتقد أنه لازال لدي بعض الـ(بروبوفول "منوم" |
Acho que ainda há uma forma de termos um bebê. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال لدينا فرصة لنحظى بطفل |
- Acho que ainda está a dormir. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازال نائمًا |
Acho que ainda tens muito a aprender. | Open Subtitles | أعتقد أنك مازلت لديك الكثير لتتعلمه |
Sim, Acho que ainda estou um pouco zangado. | Open Subtitles | نعم, أظن أننى مازلت غاضبا بعض الشىء |
Acho que ainda está vivo. | Open Subtitles | أظن أنه ما زال حيّاً. |
Acho que ainda não a conheceram. | Open Subtitles | لا أظنكم تقابلتم على قضية من قبل |