"acho que ambos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أن كلانا
        
    • اعتقد ان كلانا
        
    • أعتقد كلانا
        
    • أظن كلانا
        
    • أعتقد أنّ كلانا
        
    • أظن أن كلانا
        
    Acho que ambos concordamos que não podias ser a celebridade das sandes. Open Subtitles أعتقد أن كلانا متأكد بأن المرء لا يصبح مشهورا بسبب شطيرة
    Acho que ambos sabemos que momento é este, não sabemos? Open Subtitles إننى أعتقد أن كلانا يعلم الميعاد أليس كذلك ؟
    Acho que ambos sabemos que eu tenho-te na mão. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أني أمتلك زمام الأمور
    Acho que ambos sabemos que nada que possas dizer ou fazer me irá fazer sentir melhor neste momento. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعرف ان ليس هناك لفعله او قوله سيجعلني اشعر بحال افضل الآن ربما
    Não, mas Acho que ambos percebemos onde é que isto vai dar. Open Subtitles لا, ولكني اعتقد ان كلانا يعلم الي اين يؤدي ذلك
    Sra. Forman, Acho que ambos sabemos a verdadeira razão por que me convidou. Open Subtitles السّيدة فورمان، أعتقد كلانا نَعْرفُ السبب الحقيقي دَعوتَني هنا.
    Sim, Acho que ambos queremos mais, não queremos, Iris? Open Subtitles نعم، أظن كلانا يود ذلك، صحيح يا (آيريس)؟
    Acho que ambos sabemos porque é que não lhe disseste. Open Subtitles أعتقد أنّ كلانا يعرفُ لمَ لمْ تخبرها
    Acho que ambos sabemos que não te darias bem na prisão. Open Subtitles أعتقد أن كلانا نعرف أنّك لن تتأقلم جيّداً في السجن.
    Veja, se a faz sentir melhor, pode culpar-me, mas eu Acho que ambos sabemos que estes problemas começam em casa. Open Subtitles إذا كان هذا سيشعركِ بتحسن, يمكنكِ إلقاء اللوم عليّ لكن أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه المشاكل تبدأ في المنزل
    E eu Acho que ambos sabemos a resposta... Open Subtitles وأنا أعتقد أن كلانا يعلم الإجابة على هذا السؤال
    Gaby, Acho que ambos sabemos porque não queres ir. Open Subtitles غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب.
    Acho que ambos passámos os limites da cordialidade. Estava a seduzi-la e tem de acabar. Open Subtitles أعتقد أن كلانا تجاوز خط الصداقة لقد كنت أغازل، وهذا يجب أن ينتهي
    Acho que ambos sabemos que há. Tinta invisível, certo? Open Subtitles أعتقد أن كلانا نعرف أنه يوجد حبر خفي الآن
    Acho que ambos sabemos que não tenho vocação para advogado. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أنني لست محاميا
    Acho que ambos queríamos estar com ela. Open Subtitles كما تعرف, أعتقد أن كلانا أراد أن... أن يكون معها
    Eu Acho que ambos sabemos que isso não é totalmente verdade Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أن هذا غير صحيح
    Até te pedia para vires comigo, mas Acho que ambos sabemos qual seria a tua resposta. Open Subtitles . . اذن احب ان اسألك ان تأتي معي لكن اعتقد ان كلانا يعرف ماذا ستكون إجابتك
    Acho que ambos sabemos que no momento em que o fizermos, não será o inicio de algo, mas sim o fim. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم في اللحظه التي نفعلها سيكون ذلك بداية شيء ستكون النهايه
    - Bem, Acho que ambos sabemos que nem tu nem eu queremos que se saibam os pormenores desse pequeno incidente. Open Subtitles حسناً، اعتقد ان كلانا يعلم بانك لا ترغب بان تتسرب تفاصيل هذه الحادثة اكثر مما ارغب.
    Agora que já tivemos uma boa conversa... e eu Acho que ambos sentimos isso... olhe pra isso. Open Subtitles الآن، كَانَ عِنْدَنا أعني كلام جيد، أعتقد كلانا أحسسنَاه، وانظر إلى هذا.
    Eu Acho que ambos sabemos o que aconteceu. Open Subtitles أظن كلانا يعلم ماهية الأمر
    Acho que ambos concordamos que deve ser o Charley. Open Subtitles أعتقد أنّ كلانا موافق على (أنهُ يجب أن يكون (تشارلي
    A ironia é essa. Acho que ambos sabemos quem foi. Open Subtitles إليك المفارقة أظن أن كلانا يعلم من فعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more