"acho que aquele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أن ذلك
        
    Pessoalmente, eu não acho que aquele doutor fosse muito convincente. Open Subtitles شخصياً, أنا لا أعتقد أن ذلك الطبيب كان مُقنعاً
    acho que aquele macaco estúpido me enfiou pó no olho. Open Subtitles أعتقد أن ذلك القرد الغبي أدخل غبار إلى عيني
    Não reajam ao que vos vou dizer. acho que aquele miúdo pode ser o Avatar. Open Subtitles لا تظهروا أي رد فعل , لما سأقوله لكما أعتقد أن ذلك الفتى هو الآفاتار
    Sr. Shawn, acho que aquele homem está a tentar falar consigo. Open Subtitles سيد شون ... أعتقد أن ذلك الرجل يريد التحدث إليك
    Não reajam ao que vos vou dizer. acho que aquele miúdo pode ser o Avatar. Open Subtitles لا تظهروا أي رد فعل , لما سأقوله لكما أعتقد أن ذلك الفتى هو الآفاتار
    E já agora, eu gostei muito da tua casa, mas acho que aquele peixe fez com que cheirasse melhor. Open Subtitles وبالمناسبة أحَببتُ مكانَكَ حقاً لكن أعتقد أن ذلك السمكِ رائحته جيده
    Mas acho que aquele terramoto aconteceu depois de se ter atirado, abriu o chão e levou toda a água. Open Subtitles لكنني أعتقد أن ذلك الزلزال قد حدث قبل أن تموت، فتحت الأرض، مما جعل الماء يفرغ.
    acho que aquele pervertido deve ter voltado. Open Subtitles . أعتقد أن ذلك المنحرف قد عاد ثانية
    acho que aquele imbecil vai ser o nosso novo sócio. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الأحمق قد يكون شريكنا الجديد!
    acho que aquele tipo tem um amigo com bolsos fundos. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الرجل صديق لجيوب عميقة
    acho que aquele homem é um criminoso. Open Subtitles جوي, أعتقد أن ذلك الرجل مجرم
    acho que aquele policia branco plantou a luva e fizeram tudo o que conseguiram para provar que o OJ fez aquilo. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الشرطي هو من وضع القفازات وقاموا بفعل ماعليهم ليثبتوا أن (أو جي) الفاعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more