"acho que consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنني أستطيع
        
    • أظن أن بإمكاني
        
    • أظن أنه يمكنني
        
    • أعتقد أن بإمكاني
        
    • أعتقد أنه يمكنني
        
    • أعتقد أن بوسعي
        
    • أعتقد أنا يمكن أن
        
    • أعتقد أنه بإمكاني
        
    • أعتقد أنه بوسعي
        
    • أظن أنني أستطيع
        
    • أعتقد أنني يمكن أن
        
    • أعتقد بأنّ بوسعي
        
    • أعتقد يمكنني
        
    • اعتقد أن بإمكاني
        
    • اعتقد انني استطيع
        
    Acho que consigo tirar aquela coisa do rio. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع الحصول على شيء من النهر.
    Estamos limitados ao baile. Fixe. Acho que consigo o carro da minha mãe, sou o Homem das Rodas. Open Subtitles أخمن أننا ذاهبون للحفلة أعتقد أنني أستطيع أن أحصل على سيارة أمي
    Vai levar algumas semanas, mas Acho que consigo curar esse rapaz. Open Subtitles سيستغرق بضعة أسابيع، لكن أظن أن بإمكاني علاج هذا الصبي.
    Acho que consigo premir o gatilho antes de tu me transformares em gelo, mas não quero apostar. Open Subtitles أظن أنه يمكنني الضغط على الزناد , أسرع أن تحوليني إلى ثلج
    Acho que consigo fazer um trabalho melhor que tu. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني القيام بالعمل بشكل أفضل منك
    Acho que consigo o teu emprego de volta com menos pagamento. Open Subtitles إسمع أعتقد أنه يمكنني إعادتك إلى عملك القديم ستعود كالمعتاد
    Não. Acho que consigo inventar um sozinha, obrigada. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني أستطيع . أن أفعل هذا بنفسي ، شكراً لك
    Mas Acho que consigo algo do disco rígido. Open Subtitles ولكن مازلت أعتقد أنني أستطيع الحصول على شيء من القرص الصلب
    Acho que consigo isso. Open Subtitles وسيبقيكَ حيّاً أيضاً، أعتقد أنني أستطيع رؤية هذا
    Acho que consigo acabar até sexta-feira. Open Subtitles أعتقد أنني أستطيع إنهاؤه بحلول يوم الجمعة
    Acho que consigo entender, trabalhei para homens com motivos questionáveis Open Subtitles مممم. أعتقد أنني أستطيع أن أروي. لقد عملت لصالح رجال شككت في دوافعهم.
    Certo, obviamente está a ser disfarçada. Acho que consigo filtrar até ao estado original. Open Subtitles حسناً, من الواضح إنه صوت متنكر أظن أن بإمكاني تنقيته
    Acho que consigo dar a volta à situação por aqui. Open Subtitles أظن أن بإمكاني أن أغير مواعيد بعض الأمور
    Bem, Acho que consigo lembrar-me... Open Subtitles بواسطة مصمم اللعبة أظن أنه يمكنني أن أتذكر
    Acho que consigo fazer um trabalho melhor que tu. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني القيام بالعمل بشكل أفضل منك
    Eu sei que ele está na á minha frente mas... Acho que consigo conquistá-la, por que uma vez que agarro uma mulher, Open Subtitles أعرف أني بدأت بداية خاطئة و لكن أعتقد أنه يمكنني أن أستعيدها لأنه حين تعلق لفتاة معي لا أتركها أبدا
    Acho que consigo fazer isto e manter-me afastado de mim mesmo, se é que isso faz sentido. Open Subtitles أعتقد أن بوسعي القيام بهذا وأن أتّـقِي شرّ نفسي إن كان لذلك أيّ معنى
    Acho que consigo lidar com o Sr. Nick Naylor. Open Subtitles أعتقد أنا يمكن أن أعالج السيد نيك نايلور.
    Contigo a meu lado, Acho que consigo superar tudo. Open Subtitles وبوجودك إلى جواري أعتقد أنه بإمكاني جعل الأمر ينجح
    Acho que consigo ver a Galáxia Elíptica daqui. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعي رؤية المجرة البيضاوية من هنا
    Se tu combates o Mal, Acho que consigo estudar Medicina. Open Subtitles إذا كان يمكنكٍ محاربة قوة الشيطان أظن أنني أستطيع أن أدخل الطب
    Acho que consigo ver o edifício da Câmara daqui. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن نرى من قاعة المدينةهنا الحق.
    Sim, fazer uma boa Vila. Acho que consigo fazê-lo. Open Subtitles نعم، صنع قرية جيّدة، أعتقد بأنّ بوسعي فعل ذلك
    Acho que consigo guardá-lo mais um pouco. Open Subtitles أعتقد يمكنني الأحتفاظُ به لفترة أطول قليلاً.
    Mas... Acho que consigo traduzir. Open Subtitles اعتقد أن بإمكاني ترجمتها ذلك عظيم, ماذاجاء فيها؟
    Acho que consigo abrir a porta e agarrar o lençol. Open Subtitles اعتقد انني استطيع فتح الباب والامساك بالملاءة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more