"acho que ela sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنها تعرف
        
    • أظن أنها تعرف
        
    • أظنها تعرف
        
    Sinceramente, Acho que ela sabe o quão foi difícil para ti deixares um filho. Open Subtitles بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك
    Acho que ela sabe o quanto a amas. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف كم أنت تحبها ربما لم أكن احبها
    Quer dizer, sim, Acho que ela sabe a minha posição. Open Subtitles أعني، بلى، أعتقد أنها تعرف موقفي
    Acho que ela sabe mais do que nos está a dizer. Open Subtitles أظن أنها تعرف أكثر مما تخبرنا.
    Acho que ela sabe porque ele atacou o Michael. Open Subtitles أظن أنها تعرف لمَ هاجم "مايكل"
    - Acho que ela sabe o que lhe aconteceu. Open Subtitles - أظن أنها تعرف ما حدث له.
    Acho que ela sabe mais sobre a morte do encarregado do que diz. Open Subtitles أظنها تعرف عن مون رئيس العمال أكثر مما تخبرني به
    Acho que ela sabe. Open Subtitles . يا إلهي، أظنها تعرف
    Acho que ela sabe quem foram os responsáveis pelo assassinato de Hassan, pessoas que trabalham no governo russo. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف أسماء الأشخاص (الذين يَسَّرُوا اغتيال الرئيس (حسان أشخاص يعملون بالحكومة الروسية
    Eu Acho que ela sabe o que faz. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف ما تفعله
    Não disse quase nada. Acho que ela sabe. Open Subtitles لم تقل الكثير أعتقد أنها تعرف
    Acho que ela sabe o que vai acontecer. Open Subtitles أعتقد أنها تعرف ما سيحدث ؟ !
    Acho que ela sabe. Open Subtitles أظن أنها تعرف
    Acho que ela sabe. Open Subtitles أظن أنها تعرف.
    Acho que ela sabe mais sobre o Burke do que aparenta. Open Subtitles أظنها تعرف أكثر بكثير عن (بيرك) مما أخبرتكَ به
    - Acho que ela sabe disso. Open Subtitles أظنها تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more