Sinceramente, Acho que ela sabe o quão foi difícil para ti deixares um filho. | Open Subtitles | بصراحة ، أعتقد أنها تعرف كم كان صعباً أن تترك إبناً واحداً خلفك |
Acho que ela sabe o quanto a amas. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف كم أنت تحبها ربما لم أكن احبها |
Quer dizer, sim, Acho que ela sabe a minha posição. | Open Subtitles | أعني، بلى، أعتقد أنها تعرف موقفي |
Acho que ela sabe mais do que nos está a dizer. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف أكثر مما تخبرنا. |
Acho que ela sabe porque ele atacou o Michael. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف لمَ هاجم "مايكل" |
- Acho que ela sabe o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | - أظن أنها تعرف ما حدث له. |
Acho que ela sabe mais sobre a morte do encarregado do que diz. | Open Subtitles | أظنها تعرف عن مون رئيس العمال أكثر مما تخبرني به |
Acho que ela sabe. | Open Subtitles | . يا إلهي، أظنها تعرف |
Acho que ela sabe quem foram os responsáveis pelo assassinato de Hassan, pessoas que trabalham no governo russo. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف أسماء الأشخاص (الذين يَسَّرُوا اغتيال الرئيس (حسان أشخاص يعملون بالحكومة الروسية |
Eu Acho que ela sabe o que faz. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف ما تفعله |
Não disse quase nada. Acho que ela sabe. | Open Subtitles | لم تقل الكثير أعتقد أنها تعرف |
Acho que ela sabe o que vai acontecer. | Open Subtitles | أعتقد أنها تعرف ما سيحدث ؟ ! |
Acho que ela sabe. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف |
Acho que ela sabe. | Open Subtitles | أظن أنها تعرف. |
Acho que ela sabe mais sobre o Burke do que aparenta. | Open Subtitles | أظنها تعرف أكثر بكثير عن (بيرك) مما أخبرتكَ به |
- Acho que ela sabe disso. | Open Subtitles | أظنها تعرف هذا |