Acho que encontrámos a nossa rapariga, certo? | Open Subtitles | إذاً ، أعتقد أننا وجدنا الفتاة المطلوبة ، أليس كذلك ؟ |
Acho que encontrámos a fonte ambiental da mãe. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا المكان المناسب للمسببات |
No fim das contas sou só um tipo gordo à frente de um baixo a dizer-lhe que Acho que encontrámos a sua árvore. | Open Subtitles | و في نهاية اليوم أنا مجرد فتى سمين واقف أمام رجل قصير أقول له أنه أعتقد أننا وجدنا شجرته |
Acho que encontrámos a pessoa perfeita para usar o fato de pombo. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد وجدت الشخص المثالي بارتداء زي حمامة. |
Acho que encontrámos a sacana... que ajudou os idiotas a somar dois e dois. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد وجدت شرعي... ... whoوتممساعدةأولئكالبلهاء وضع اثنين واثنين معا. |
Malta? Acho que encontrámos a última transmissão do Khlyen. | Open Subtitles | الرجال، أعتقد أننا وجدنا آخر انتقال خليين. |
Acho que encontrámos a nossa fonte. | Open Subtitles | الجبال الحبيبة أعتقد أننا وجدنا مصدر الإشارة |
Acho que encontrámos a porta astral. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا مكان الستارجيت |
Acho que encontrámos a nossa prisão. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا سجننا |
Acho que encontrámos a bomba. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا القنبله |
Acho que encontrámos a mexicana. | Open Subtitles | أعتقد أننا وجدنا المكسيكية |