Acho que está na hora de ir, embora preferisse ficar. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأذهب مع أنني أفضل البقاء |
Então eu Acho que está na hora de contar uma boa piada de cocó. | TED | لذلك أعتقد أنه حان الوقت كي نجرب ونقول طرفة خرائية جيدة حقاً. |
Acho que está na hora de todos fazermos isso, Ike. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنرحل جميعاً يا أيك |
Acho que está na hora de revermos as regras desta casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لوضع قوانين أساسية لهذا المنزل |
Acho que está na hora de saberes finalmente a verdade do que fiz e porquê. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت أخيرًا لتعلم حقيقة ما فعلته وسبب فعلي له |
Acho que está na hora de voltar a ver este anel. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت رؤية الخاتم ثانية ً |
Acho que está na hora de pormos os pontos nos i's. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت لنضع السجل الصريح |
Sabes Acho que está na hora de começares a usar creme nocturno. | Open Subtitles | أتعرفي أعتقد حان الوقت لتبدأي بإستعمال الكريم المرطب الليلي |
Acho que está na hora de não nos metermos tanto na vida dela. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ألا نتدخل في حياتها كثيراً |
Acho que está na hora de ir dormir. | Open Subtitles | أنا أقدر لك اخلاصك. حسنا، أعتقد أنه حان الوقت للنوم. |
Só Acho que está na hora de eu também conseguir um emprego, sabes. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت حصلت على وظيفة أيضا، كما تعلمون. |
Sobre o que vem a seguir. E Acho que está na hora de o oficializarmos. | Open Subtitles | فى الخطوة التالية لنا ، و أعتقد أنه حان الوقت ربما أن نجعله رسمياً |
Sabes que mais? Acho que está na hora de o orbitarmos até cá e perguntarmos-lhe. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أنه حان الوقت لكى ننقله الى هنا ونسأله |
Acho que está na hora de nos desfazermos deste sítio. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنفرّط في هذا المكان. |
Acho que está na hora de fazermos algumas mudanças por aqui. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لنقوم بعض التغييرات هنا |
Está bem, Acho que está na hora de me contares o que na verdade se está a passar. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن الوقت قد حان لتخبريني ماذا يحدث حقاً |
Eu Acho que está na hora de pararmos de fingir que acreditamos que alguém assim possa trabalhar numa escola pública. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لنتوقف عن التظاهر أنه يمكننا الوثوق بشخص مثلها للعمل في الوظائف العامة |
Acho que está na hora de ir-se embora, Sra. Lovell. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان وقت مغادرتك سيدة لوفيل |
Acho que está na hora de arranjar outro transporte. Encosta. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت للبحث عن وسيلة سفر أخرى ، توقف |
Acho que está na hora de arriscar, o que acham? | Open Subtitles | عشرة ملايين دولار خلال أربع سنوات أعتقد حان الوقت لنسحب الزناد ما رأيكم؟ |
Por mais que odeie dizer isto, Acho que está na hora de falares com o teu pai. | Open Subtitles | اكره قول هذا .. ولكني حقاً اعتقد انه حان الوقت للتحدث مع والدك |
Acho que está na hora de um plano B, Operação Beleza! | Open Subtitles | اعتقد حان الوقت للخطه بي. عملية الاختلاط. |
E Acho que está na hora de reparar este reino quebrado, não achas? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت حان لإصلاح هذه المملكة المنهارة ألا تعتقدين ذلك؟ |
Sabes, Acho que está na hora de irmos para cima para um pouco de tempo sozinhos. | Open Subtitles | كما تعرف، أعتقد أنّه حان الوقت لنقضي بعد الوقت لوحدنا بالأعلى. |
Acho que está na hora de me dizer tudo o que sabe. | Open Subtitles | أعتقد انه حان الوقت لتخبرني كل شيء تعرفه |
Acho que está na hora de pendurar o espelho. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد بأنه حان الوقت لتعليق المرآة. |
OK. Acho que está na hora de reduzir o conta-gotas da morfina. | Open Subtitles | حسناًَ، أعتقد قد حان الوقت لتخفيض نسبة المورفين |
Sr. Beale, Acho que está na hora de fazer uma excursão. | Open Subtitles | سيد " بيل " أظن حان الوقت لتتولى رحلةَ ميدانيةَ صغيرة |
Acho que está na hora de dizer adeus à Major Mendez. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الوقت حان لتوديع السيّدة (مانديز). |