"acho que fiz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنني فعلت
        
    • اظن اني فعلت
        
    • أعتقد أني فعلت
        
    • أظن أنني فعلت
        
    Acho que fiz uma coisa muito estúpida. Open Subtitles أعتقد أنني فعلت شيئا غبي حقا.
    Acho que fiz uma estupidez. Open Subtitles أعتقد أنني فعلت شيئا غبيا
    - Acho que fiz alguma coisa. Open Subtitles أعتقد أنني فعلت شيئاً
    - Acho que fiz uma coisa mal. Open Subtitles - اظن اني فعلت شيء سيء - ما الذي تعنينه؟
    Mas Acho que fiz alguma coisa ontem à noite. Open Subtitles ولكن أعتقد أني فعلت شيئاً ما الليله الماضيه
    Acho que fiz o que qualquer bom irmão faria. Open Subtitles وتعلمين,أظن أنني فعلت ما قد يفعله أي أخ جيد
    Acho que fiz a coisa errada, Madison. Open Subtitles (أعتقد أنني فعلت شيء خطأ يا (ماديسون
    Acho que fiz o mesmo contigo. Open Subtitles سحقا , اظن اني فعلت نفس الشيئ معك
    Acho que fiz mais do que me pediu, portanto, estamos quites, certo? Open Subtitles حسناً أعتقد أني فعلت أكثر مما طلبت مني وهذا يجعلنا متعادلان
    Pessoalmente, Acho que fiz mais do que isso. Open Subtitles شخصياً أعتقد أني فعلت أفضل من ذلك
    Acho que fiz tudo bem por ti. Bem? Open Subtitles أعتقد أني فعلت حسنا معك
    E bem, Acho que fiz a única coisa com um cliente que é suposto um massagista não fazer. Open Subtitles وحسن، أظن أنني فعلت الشيء الوحيد مع الزبون الذي لا يفترض بأن تقوم به كمدلكة.
    Eu Acho que fiz algumas coisas antiéticas. Open Subtitles أظن أنني فعلت أمورا لا أخلاقية
    Eu acho que... fiz isto. Open Subtitles أظن . . أنني فعلت هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more