"acho que seria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنه سيكون
        
    • أعتقد أنه من
        
    • أعتقد أنها ستكون
        
    • أعتقد أن ذلك سيكون
        
    • أعتقد أن هذا سيكون
        
    • أظن أنه من
        
    • اعتقد انه من
        
    • أعتقد انه من
        
    • أظن أنه سيكون
        
    • أعتقد أنك ستكون
        
    • أعتقد بأنه سيكون
        
    • أعتقد بأنها ستكون
        
    • اظن انه سيكون
        
    • اظن انه من
        
    • أعتقد انه سيكون
        
    Acho que seria melhor se eu matasse os dois. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً
    Acho que seria melhor para todos se saíssem da mansão, esta noite. Open Subtitles رغم ذلك، أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع إذا تركتم القصر الليلة
    Mas eu Acho que seria uma boa ideia... se cantasses um pouco mais baixo. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تكوني خارج الطبقة الصوتية العالية.
    E Acho que seria uma boa ideia sair daqui. Open Subtitles و أعتقد أنها ستكون فكره جيده أن تخرجى...
    Acho que seria melhor para mim, em termos emocionais. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لي روحيا
    Acho que seria muito divertido para ambas, andarem de barco juntas. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون ممتعاً لكليكما الخروج معاً في قارب
    Na verdade, Acho que seria melhor se nunca mais falasses comigo. Open Subtitles في الحقيقة، أظن أنه من الأفضل ألا تتحدث إلي أبداً
    Acho que seria mais fácil para ambos se falasse Inglês... Open Subtitles ‫أعتقد أنه سيكون من الأفضل لكلينا ‫لو تكلمت بالانكليزية
    Acho que seria interessante ver o que cada pessoa faria com um projeto destes. TED أعتقد أنه سيكون من المثير للاهتمام أن نرى ما فعله كل واحد مع مشروع مثل هذا.
    Acho que seria melhor se não víssemos tantas vezes o Sr. Carpenter. Porquê, mãe? Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل لو لم نكن نرى هذا اللطف الذائد من السيد كاربنتر.
    Acho que seria melhor para todos se eu fizesse uma pausa. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع لو أخذت أستراحة.
    Acho que seria o contrário para mim. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون الأمر على العكس تماماً بالنسبة لي
    Acho que seria melhor se a Fada Madrinha não soubesse que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو لم تعرف الجدة الساحرة أننا كنا هنا
    Eu Acho que seria melhor se você deixasse-nos verificar isto, sim? Open Subtitles و لكني أعتقد أنه من الأفضل اذا تركتنا نبحث الأمر, موافقة؟
    Acho que seria boa ideia encontrarmos a Wade primeiro. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة طيبة للغاية لو أننا وجدنا وايد أولاً
    Acho que seria um erro entrar nesta linha de pensamento. Open Subtitles أعتقد , أنها ستكون غلطة للخوض في هذا النوع من التفكير
    Acho que seria difícil com vocês todos longe. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون صعباً مع رحيل الجميع
    Acho que seria uma boa ideia ficarmos um tempo separados. Open Subtitles أتعرف ، أعتقد أن هذا سيكون جيد لنا نحن الإثنين لنفعل هذا.
    Já passou muito tempo desde que o teu pai morreu e eu, às vezes, Acho que seria bom para nós sermos mais como uma família. Open Subtitles كان زمناً طويلاً منذ أن مات أباك وأحياناً أظن أنه من الجيد أن يكون لدينا أكثر من عائلة
    Acho que seria melhor mudar as coisas e pôr as cartas na mesa. Open Subtitles اعتقد انه من الأفضل ان نكشف جميعا ورقنا,
    Acho que seria justo contar-lhe que ela recebeu esta manhã o resultado de uma análise ao sangue e é HIV positivo. Open Subtitles أعتقد انه من العدل ان اخبرك بأنّها قد حصلت على نتائج تحليل الدمّ هذا الصباح لقد كانت حامل لفيروس الأيدز
    Está bem. Acho que seria cruel fazer-te voar de regresso. Open Subtitles ‫أظن أنه سيكون من القسوة إجبارك على العودة طيرانا
    Tenho aqui um argumento. Acho que seria ideal para si. Open Subtitles كتبت هذه المعالجة والتي أعتقد أنك ستكون مناسباً لها
    Acho que seria um dia muito triste para a humanidade. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون يوماً حزيناً على البشرية.
    Mas se estás achando o que acho que estás achando... Eu Acho que seria arriscado. Open Subtitles اذا أنت تفكر بما أفكر أعتقد بأنها ستكون خطيرة للغاية
    Obrigado pela honra, mas Acho que seria melhor dar o meu lugar a um de vós. Open Subtitles شكرا لهذا الشرف ولكني .. اظن انه سيكون من الافضل اذا تركت مكاني لواحد منكم
    Mas Acho que seria adequado citá-lo neste momento. Open Subtitles ولكني اظن انه من المناسب الان لاقتبس كلماته
    Eu Acho que seria melhor se você se virasse e seguisse o seu caminho. Open Subtitles أعتقد انه سيكون افضل لو خرجت وتكون في طريقك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more