"acho que talvez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنه ربما
        
    • أعتقد ربما
        
    • أعتقد لربّما
        
    • اعتقد انه ربما
        
    Acho que talvez, talvez se tenha enganado no quarto. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ربما لقد أتيت الغرفة الخاطئة
    Acho que talvez devessemos esquecer a ideia do cercadinho. Open Subtitles أعتقد أنه ربما ينبغي لنا أن ننسى حول فكرة روضة.
    Quero dizer, ela pareceu muito magoada quando o vi com a Anya. Eu Acho que talvez Open Subtitles أفصد , لقد بدت متألمة عندما رأته مع آنيا , أعتقد أنه ربما
    Acho que talvez seja melhor que todos deem um passo atrás. Open Subtitles أعتقد ربما الجميع يحتاج فقط إلى اتخاذ خطوة إلى الوراء.
    Acho que talvez ambas se dêem... talvez aconteçam ambas ao mesmo tempo. Open Subtitles لكني أعتقد ربما الإثنان ربما يحدث الإثنان في نفس الوقت
    Costumava ser o basquetebol, mas agora os Bulls já não prestam, por isso, Acho que talvez o basebol. Open Subtitles حسنا، إستعمل لكي يكون كرة سلة، لكن الآن الثيران تمتصّ، لذا أعتقد لربّما بيسبول.
    Sim, só Acho que talvez devesses ter mais calma com ela. Provavelmente está a passar um mau bocado por causa do acidente. Open Subtitles اجل ولكني اعتقد انه ربما عليك ان تتساهلي معها قليلاً فلابد انها تواجه صعوبة بعد الحادث
    Acho que talvez devas fazer dessa forma. Open Subtitles أعتقد أنه ربما تريدين أن تفعلي ذلك بدلا من هذا.
    Senhor, se não se importa que eu fale, Acho que talvez tenhamos uma oportunidade. Open Subtitles سيدي، إن لم يكن لديك مانع، أعتقد أنه ربما يكون لدينا فرصة هنا
    Acho que talvez uma certa Fada artesanal tem trabalho a fazer, afinal na terra. Open Subtitles أعتقد أنه ربما معين خرافية العبث قد يكون لديه وظيفة القيام بعد كل شيء، فى البر الرئيسى.
    Desculpe, mas não precisa de um mandado para isso? Acho que talvez seja melhor dar uma olhadela à foto fantasma que fizeste desse tal Bhatti. Open Subtitles عفوا، أيتها الضابطة ألن تحتاجي إلى إذن لذلك؟ أعتقد أنه ربما يجب علي ان ألقي نظرة على
    Acho que talvez nos devêssemos ir deitar algures. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجدر بنا الذهاب والاستلقاء في مكان ما
    Acho que talvez seja desta vez. Acho que este pode ser o tal. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يكون الرجل المناسب لها
    Acho que talvez ela queira ficar sozinha. Open Subtitles أعتقد أنه ربما تريد أن تبقى لوحدها
    Acho que talvez esteja a fazer algo importante, aqui. Open Subtitles أعتقد أنه ربما أفعل شيء مهم هنا.
    Acho que talvez lhe dê ouvidos. Open Subtitles أعتقد أنه ربما انه سوف يستمع إليك .
    Por mais que tenha sentido a tua falta, acho que, talvez, estarmos separados foi bom para nós. Open Subtitles بقدر إشتياقي إليك أعتقد ربما أن إفتراقنا كان جيداً لنا
    Acho que talvez devêssemos dar uma pausa no ópio. Open Subtitles , أعتقد , ربما بأننا يجب أن نأخذ راحة من الأفيون
    Pela primeira vez na vida dele, Acho que talvez ele vá ficar bem. Open Subtitles للمرة الأولى في حياته أعتقد ربما أنه سيصبح بخير
    Mas eu Acho que talvez alguém... na tua comunidade profissional... possa andar a participar nestes imbróglios... para, não sei... ajudar a espremer uma amizadezinha... altruísmo, qualquer coisa, deste oficial federal. Open Subtitles لكن أعتقد لربّما شخص ما في جماعتك المحترفة قد يشارك في هذه الممارسات
    Acho que talvez seja. Open Subtitles لا، أعتقد لربّما هو يمكن أن.
    Eu Acho que talvez devesse voltar para o Hospital. Open Subtitles اعتقد انه ربما علي ان اعود الى المشفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more