"acho que tens razão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنك على حق
        
    • أظن أنك محق
        
    • أعتقد أنت صحيح
        
    • أعتقد أنك محق
        
    • أعتقد أنّك محقّ
        
    • اعتقد انك محق
        
    • أظن أنك محقة
        
    • أظنك محقاً
        
    • أظنك محقًا
        
    • أظنكِ محقة
        
    • أعتقد أنت على حق
        
    • أعتقد أنك على صواب
        
    • أعتقد أنكِ على حق
        
    • أعتقد أنكِ محقة
        
    • أعتقد بأنك محق
        
    Acho que tens razão. Já agora podemos aproveitá-la ao máximo. Open Subtitles أعتقد أنك على حق يمكن أن نفعل الأفضل منه
    Acho que tens razão. Apanhar um murro é algo que tenho de aprender. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله.
    Não gosto de admiti-lo, mas Acho que tens razão. Open Subtitles -حسناً لا أريد أن أعترف لكنني أظن أنك محق
    Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنت صحيح.
    Bem, Acho que tens razão. Estava à espera de uma discussão. Open Subtitles أعتقد أنك محق ، أنا اقضي معظم وقتي بالقلق عليك
    Sim, Acho que tens razão. Vamos tornar isso oficial. Open Subtitles أجل، أعتقد أنّك محقّ لنجعل الأمر رسميا
    Sim, nunca pensei nisso assim mas Acho que tens razão. Open Subtitles أجل، لم أفكّر بالأمر هكذا ولكن أعتقد أنك على حق
    Sim, Acho que tens razão. Open Subtitles نعم, نعم أعتقد أنك على حق بهذا الشأن.
    Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنك على حق
    Acho que tens razão, precisamos de ajuda. Open Subtitles أظن أنك محق في ما يخص إحتياجنا للمساعدة
    Não, Acho que tens razão. Open Subtitles لا، أعتقد أنت صحيح.
    Acho que tens razão, Alexander... realmente precisas de mais prática. Open Subtitles أعتقد أنك محق ألكساندر يلزمك المزيد من التمرين
    Pois não. Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنّك محقّ
    Olha aqui, Acho que tens razão. Vejo um aqui dentro. Open Subtitles انظر هنا اعتقد انك محق اظن انني ارىواحدة منها هنا
    Sabes, Acho que tens razão. Open Subtitles أتعلمين شيئاً؟ أظن أنك محقة.
    Acho que tens razão. Open Subtitles أظنك محقاً.
    Acho que tens razão. Open Subtitles أظنك محقًا.
    Acho que tens razão, sobre querer ficar sozinha por um bocado. Open Subtitles أظنكِ محقة بخصوص رغبتكِ لتكوني وحيدة لفترة
    Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنت على حق.
    Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنك على صواب
    Acho que tens razão. Open Subtitles أعتقد أنكِ على حق.
    Bem, Acho que tens razão. Não sei. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ محقة ما كنت لأعرفه
    Pois, Acho que tens razão. Acho que vão escolher aquele miúdo possante de Oregon. Open Subtitles أجل, أعتقد بأنك محق أعتقد بأنهم سيختارون ذلك الفتى الضخم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more