Acho que vamos ter de aceitar a tal proposta. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا يجب أن نأخذ ذلك العرض |
RAPAZ BONITO FLOYD Acho que vamos ter de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نفعل شيئا |
Acho que vamos ter de desistir. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن ننسحب |
Acho que vamos ter de discutir algumas regras. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا أن نضع بعض القواعد لتعاملنا معًا. |
Acho que vamos ter de falar sobre isto, em privado, se não se importar. | Open Subtitles | أوَتعلمين، أعتقد أنّ علينا التحدّث حيال هذا، على إنفراد إذا لمْ تكوني تُمانعين. |
Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Acho que vamos ter de cancelar tudo. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا إلغاء الأمر بأكمله |
Acho que vamos ter de encontrar esses tipos e acabar com eles. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنّ علينا... إيجاد هؤلاءِ القتلة والإطاحة بهم. |
Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |
Acho que vamos ter de aprender a confiar um no outro. | Open Subtitles | أحزر بأنّنا يجب أن نتعلّم للإئتمان بعضهم البعض. |