"acho que vou ficar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعتقد أنني سأبقى
        
    • أظن أنني سأكون
        
    • أعتقد أني سأبقى
        
    • سأبقي هنا
        
    • أظنني سأبقى
        
    • أعتقد أنني سأكون
        
    • أعتقد أنّي سأبقى
        
    • أعتقد أني سأكون
        
    • أعتقد أنّني سأبقى
        
    • أعتقد بأني سأبقى
        
    • أظن أنني سأبقى هنا
        
    Acho que vou ficar cá esta noite, se não te importares. Open Subtitles أعتقد أنني سأبقى الليل، إذا كان هذا هو بخير معك.
    Acho que vou ficar bem. Open Subtitles أظن أنني سأكون بخير
    Acho que vou ficar com o Milhouse. Os óculos deles embaçam quando chora. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى مع ميلهاوس، إن نظارته تشوش حين يبكي
    Na verdade, pessoal, Acho que vou ficar aqui com Michelle. Open Subtitles في الحقيقة يا رفاق، أظنني سأبقي هنا معا "ميشل"
    É bom estar em casa. Acho que vou ficar por uns tempos. Open Subtitles تسرّني العودة للديار، أظنني سأبقى هنا لفترة من الزمن.
    Preciso de fazer alguns testes para ter a certeza, mas... sim, Acho que vou ficar bem. Open Subtitles عليَّ أن أجري بعض الإختبارات لأتأكد ولكن , اجل , أعتقد أنني سأكون بخير
    Acho que vou ficar aqui. Open Subtitles أعتقد أنّي سأبقى هنا.
    - Não, Acho que vou ficar aqui. - Não quero ser um fardo. Open Subtitles كلا، أعتقد أنني سأبقى هنا لا أريد أن أكون عبئاً
    Pensando melhor, Acho que vou ficar aqui convosco. Open Subtitles لقد فكرت ملياً أعتقد أنني سأبقى معكما هنا
    Acho que vou ficar por aqui e ver o pôr-do-sol. Open Subtitles أعتقد أنني سأبقى هنا وأراقب الغروب
    Acho que vou ficar sozinha para sempre. Open Subtitles أظن أنني سأكون وحيدة للأبد
    Acho que vou ficar bem. Open Subtitles أظن أنني سأكون بخيرٍ.
    Acho que vou ficar aqui por uns tempos. Por isso avisa-me quando ela telefonar. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى هنا لوهلة، لذا أعلمني حينما تتّصل
    Acho que vou ficar para a cerimónia. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى لما بعد مراسم الدفن
    Acho que vou ficar por aqui. Open Subtitles أعتقد أنني سأبقي هنا.
    Acho que vou ficar aqui até ele sair. Open Subtitles يا إلهي أظنني سأبقى هنا حتى يغادر
    Acho que vou ficar bem. Vamos tomar o pequeno-almoço. Open Subtitles أعتقد أنني سأكون بخير، لنتناول الإفطار
    Acho que vou ficar afastado de Van Houtens por um tempo. Open Subtitles أعتقد أنّي سأبقى بعيدا عن آل (فان هوتن) لفترة
    Mas Acho que vou ficar com as minhas granadas de plasma. Open Subtitles لكن أعتقد أني سأكون جيداً مع قاذف البلازما
    Acho que vou ficar aqui sozinho e vestir as roupas velhas da minha mãe. Open Subtitles أعتقد أنّني سأبقى هنا وحيداً وأرتدي ملابس أمّي القديمة أحياناً.
    Vá em frente, Acho que vou ficar aqui e viver como um Amish. Open Subtitles تابعوا مَسيرتكم، أعتقد بأني سأبقى هنا، وأصبح ريفياً
    Acho que vou ficar e terminar a minha bebida, obrigado. Open Subtitles أظن أنني سأبقى هنا وأنهي مشروبي البارد, شكراً لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more