"acidente de avião" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحطم طائرة
        
    • تحطّم طائرة
        
    • حادث طائرة
        
    • حادث تحطم الطائرة
        
    Não sobrevivi a um acidente de avião, mas sei o que é não conseguir o que queremos. Open Subtitles لم أعاني من تحطم طائرة لكني أعرف شعورك ان لاتضغطي على نفسك في فعل هذا
    A semana passada houve um acidente de avião, mas não viemos de barco. Open Subtitles كان هناك حادث تحطم طائرة الأسبوع الماضي ونحن لم نأخذ قارب إلى جزر كايمان ..
    Um terrível acidente de avião ocorreu na noite passada. Open Subtitles "تحطّم طائرة مروّع وقع ليلة أمس"
    - Primeiro acidente de avião? Open Subtitles -أوّل تحطّم طائرة لك
    Mas é suposto ele ter morrido num acidente de avião anos atrás. Open Subtitles لكن من المفترض أنه مات في حادث طائرة منذ سنوات مضت
    Agora, o álbum dos Driveshaft deve ter disparado quando toda gente descobriu que morri num catastrófico acidente de avião. Open Subtitles الآن، لن تحقق ألبومات "درايف شافت" أي نجاح عندما يعرف الكل أنني توفيت في حادث طائرة مأساوي.
    Fizeram-nos acreditar que morreram num acidente de avião, mas não morreram! Open Subtitles جعلونا نصدق انهم ماتوا فى حادث تحطم الطائرة
    Um acidente de avião, no dia do treino. Open Subtitles في تحطم طائرة , الممثل بفيلم يوم التدريبِ
    Se houver um sismo, um acidente de avião, uma catástrofe qualquer, ele ajuda. Open Subtitles إذا كان هناك زلزال أو تحطم طائرة أو أي نوع من الكوارث, فستجده حاضر للمساعدة
    A coluna vertebral esmagada, os fémures partidos. Os ferimentos são consistentes com um acidente de avião. Open Subtitles العمود الفقري المسحوق ،وعظام الفخد المكسورة جراح هؤلاء الرجال متوافقة مع تحطم طائرة
    Senhor, o outro lado estava correcto. Houve um acidente de avião. Open Subtitles سيدي ، الجانب الأخر كان محقاً لقد كان هناك تحطم طائرة
    São pessoas verdadeiras, e eles estavam num acidente de avião. Open Subtitles إنهم أناس حقيقيون وكانوا في حادث تحطم طائرة
    Estás muito bem para quem morreu num acidente de avião há 4 anos. Open Subtitles كنت أقول أنك بحال جيدة بالنسبة لشخص مات في تحطم طائرة
    - Um acidente de avião. Open Subtitles -في الواقع، تحطّم طائرة
    Acabam de nos informar... a cantora e actriz Aallyah morreu num acidente de avião... nas Bahamas. Open Subtitles لقد وصلنا هذا النبأ للتو الممثلة والمطربة عليا توفيت اليوم في حادث طائرة
    Às 3:00h? Olhe só para si. Parece saído de um acidente de avião. Open Subtitles أنظر لنفسك كأنك خرجت من حادث طائرة
    Não há nada para ver. Meu Deus! Um horrível acidente de avião! Open Subtitles يا للهول ، حادث طائرة شنيع
    O seu envolvimento nisto não tem a ver com o acidente de avião que eles alegam ter morto os seus dois filhos, ou tem? Open Subtitles ان مصدرك لا يتسطتيع التحقيق مع حادث تحطم الطائرة انهم يعتقدون قتل اطفالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more